Загрузить еще

Доллар устоял, теперь опасность нависла над евро?

Доллар устоял, теперь опасность нависла над евро?
Фото: Эксперты засомневались в евро

Президент США Барак Обама выступил с обращением, в котором попытался успокоить мировые финансовые рынки, которые пережили наиболее резкое падение показателей за последние три года.

Через несколько часов после того, как были обнародованы оптимистичные данные по американской безработице Обама заверил, что несмотря на сильнейшую рецессию, мировая экономика идет на поправку.

В то же время международные эксперты не разделают оптимизма американского президента и говорят, что сегодня угроза дефолта из США переместилась в Европу. Причем речь уже идет не о Греции и Португалии, а о таких важных для всей еврозоны странах как Испания и Италия. Эксперты констатируют, что по большому счет в Италии и Испании ничего не изменилось. Изменились, прежде всего, перспективы: на этой неделе показатели экономической активности оставляли желать лучшего, темпы промышленного производства по всему миру падают, причем впервые это происходит и в странах с развивающейся экономикой.

С предупредительным заявлением уже выступил глава Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу. Он заявил, что до Италии и Испании уже добрался долговой кризис и призвал европейские правительства сделать все, чтобы не допустить дефолта в этих странах. В противном случае евро рухнет.

"До сих пор страны еврозоны пытались остановить долговой кризис линиями на песке", - сказал глава Еврокомиссии.

Ряд экспертов соглашаются с Баррозу, открыто заявляя, что Италия вряд ли сможет избежать дефолта.