Саундтрек к  Ведьмаку  перепели на украинском

Саундтрек к "Ведьмаку" перепели на украинском [видео]

Фото: кадр из фильма.

Блогер Helena Androsova спела на украинском саундтрек к сериалу "Ведьмак". Версия Елены Андросовой так полюбилась украинцам, что они пожертвовали деньги на запись песни в высоком качестве. Певица обещает, что купит новый микрофон и зальет новое видео.

"Я не ожидала, что может подняться такая волна популярности моего перевода-кавера "Priscilla's Song" двухлетней (или уже трехлетней?) давности. Не думала, что кому-то всерьез может хотеться моего перевода "Toss a Coin to Your Witcher". Я не ожидала, что такому огромному количеству людей этот перевод понравится, несмотря на все технические недостатки записи. И тем более я не ожидала, что найдутся люди, которые всерьез захотят скинуться для меня на покупку микрофона! Это все - просто невероятно!

По состоянию на 13:27 сегодняшнего дня уже собрано 3733,33 грн. Люди добрые, спасибо, вы прекрасны!

Если честно, я не знаю, сколько нужно средств и какую технику лучше купить, чтобы организовать годную запись в домашних условиях - поэтому буду благодарна всем, кто в этом шарит, за любые рекомендации и советы", - написала девушка в Facebook.

Девушка отметила, что сделала запись под минус, потому что хотела поскорее поделиться переводом. Елена добавила, что старалась максимально передать смысл и ритмику оригинала, украсив места, где, по ее мнению, "оригинал немного хромает".

Украинский вариант "Toss a Coin to Your Witcher"

Ваш скромний бард зустрів

В дорозі Відьмака.

Тож про Геральта з Ривії

Балада моя.

 

Зійшовся Білий Вовк

В двобої із чортом

Та безліччю ельфів

Із ницим нутром.

 

Схопили і мене

Підступні вороги,

Понищили лютню

І в зуби дали.

 

Коли ж поцілив біс

Рогами в ніжний бік,

Тут скрикнув Відьмак наш:

"Ти, курва, допік!"

 

Киньте гріш Відьмакові

З долини у квітах, з долини у квітах.

Киньте гріш Відьмакові

З долини у квітах.

 

На краєчку землі

Зустрів страшну орду,

Що б'є і мордує,

 Вганяє в пітьму.

 

Прогнав ельфійський рід

Він аж за небокрай,

Високо у гори

Назад в їхній край.

 

Він бестій всіх здолав,

За нас не раз вмирав,

Він друг нам у бідах,

Тож досить вже чвар.

 

Кінець баладі цій

І важкому шляху.

Відьмак - переможець!

Налийте ж йому!

 

Киньте гріш Відьмакові

З долини у квітах, з долини у квітах.

Киньте гріш Відьмакові,

Він друг нам у бідах.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

5 причин любить и 5 - ненавидеть сериал "Ведьмак" от Netflix

Получилась ли из американской экранизации книг Сапковского вторая "Игра престолов"?

Чтобы не пропустить все самое важное и интересное, подписывайтесь на нас в соцсетях