Нашумевший на весь мир мини-сериал "Чернобыль" получил в Украине юридическое продолжение. Якобы компания НВО достаточно свободно обошлась с материалами, которые хоть и находятся в открытом доступе, но защищены авторскими и интеллектуальными правами. Один иск уже в суде, не исключено, что будут следующие.
Главная улика – повторение ошибки
В июле 2019 года украинский кинорежиссер Андрей Приймаченко разместил в своем Фейсбуке , где рассказал об "уроках", которые ему преподала НВО. В первой серии фильма представлены титры аудиозаписи переговоров между диспетчерами центрального пункта пожарной связи и военизированной пожарной части ЧАЭС. "Поднимай наш состав! Поднимаю!..". Эту визуализацию Приймаченко создал лично и разместил на YouTube в 2013 году. Только потом он понял, что немножко ошибся. И эту свою ошибку увидел в первой серии "Чернобыля".
- НВО не просто сняло "про нас кино". Они создали продукт, чтобы заработать деньги. То видео, которое творцы сериала без разрешения скопировали в первой серии, я создал для того, чтобы популяризировать тему катастрофы в Чернобыле. Поэтому мне было бы достаточно, чтобы авторство просто указали, - говорит Андрей Приймаченко.
Режиссер пытался напрямую связаться с создателем "Чернобыля" Крейгом Мейзиным, но не добился понимания. Его переправили к юристке в Москву, которая вышла на связь, но ничего не могла решить.
- Два года назад я как адвокат подняла вопрос о нарушении авторских прав Андрея, - говорит руководитель юридической компании Law Net Наталья Гнатюк. – В титрах к переговорам, которые показали в "Чернобыле", тоже было написано "НАШ состав". А диспетчер говорил: "Поднимай НАЧсостав". Андрей, когда делал визуализацию разговора, плохо расслышал эти слова. Такая ошибка стала фатальной для НВО. Они из интернета взяли готовое видео, которое загрузил Андрей. По украинскому и международному праву нет необходимости регистрировать авторство. Оно возникает в момент создания произведения.
|
Если будет иск, то от троих правообладателей
Телефонный разговор, по утверждению юриста, это также объект авторского права.
- Правовладельцем аудиочасти является государственное предприятие "Укркинохроника". Телефонный разговор взят из фильма "Того ранку 26 квітня", - продолжает Наталья Гнатюк. - Сейчас много комментариев, что это, дескать, оригинальный разговор, он есть в архивах. Да, но для того, чтобы его визуализировать – обработать с наложением звуков, спецэффектами, над этим работала команда "Укркинохроники".
В споре с НВО Наталия Гнатюк представляет также интересы "Укртелефильма". В апреле этого года гендиректор студии Тарас Аврахов заявил, что компания НВО использовала без спроса некоторые фрагменты из документальной ленты "Чорнобиль: два кольори часу".
- Мы не хотим пока иди в суд. Мы хотим сесть за стол переговоров. Иск пока не заявляем, но это не значит, что мы его не планируем – говорит адвокат.
На каком этапе переговоры и с кем ведутся, Наталья Гнатюк не говорит, ссылаясь на адвокатскую тайну. Но можно сделать вывод, что просто о включении авторов в титры речь теперь не идет. Спустя столько времени это не имеет смысла. Фильм уже отшумел в прокате и собрал все возможные награды.
- Мы совместно выработали свою позицию и ведем переговоры с государством, чтобы получить поддержку. Если это будет иск, то иск от трех правообладателей. Я не хочу, чтобы ставили фокус на финансовых вопросах. Главная наша цель - это изменить отношение к авторским правам в Украине. Если бы житель другого государства или иностранная студия предъявила подобные претензии, ситуация мгновенно бы разрешилась, поскольку во всех странах мира есть уважение к авторским правам. Это имиджевая составляющая. Почему НВО до сих не понимает, какие есть репутационные риски, для меня тоже непонятно.
Адвокат подчеркивает, что закон один для всех: авторские произведения можно использовать без специального разрешения только в стенах учебного заведения или для личного просмотра. При создании нового продукта – фильма, книги, статьи - необходимо связаться с автором и заключить лицензионное соглашение на право использования его произведения.
О фильме и о себе узнала от знакомых
Людмила Игнатенко подала иск к компании НВО год назад. Соответчиками являются телеканал "1+1", Digital Screens и MEGOGO, которые транслировали сериал в Украине или предоставляли к нему доступ через интернет. В фильме нет авторских работ Людмилы. Там ее живая судьба, настоящая фамилия и имя мужа, ставшего одним из первых пожарных-героев Чернобыля и первых погибших ликвидаторов.
Адвокат Александр Мамуня говорит, что о фильме и о том, что они с Василием проходят сквозь сюжет красной нитью, Людмила узнала от знакомых.
- Из американской компании никто не обращался, никто не просил разрешения на использование личной информации, - делает ударение адвокат. – Она не была готова к тому, чтобы все воспоминания вернулись. В результате у моей подзащитной были нарушены обычные жизненные связи. Ее стали осаждать журналисты, знакомые решили, что она получила от фильма кукую-то выгоду. Людмила даже вынуждена была покинуть свою квартиру в Киеве и переехать жить к маме, пока все не уляжется.
Адвокат говорит, что сейчас женщина добивается от НВО компенсации морального ущерба. К украинским соответчикам претензия одна - прекратить транслировать фильм в том виде, в котором используются реальные имена Людмилы и мужа.
- Согласно статье 296-й Гражданского кодекса Украины, использование имени физического лица в литературных и других произведениях как персонажа допускается только при его согласии, - напоминает адвокат. – Исключение составляют документальные произведения, но продукт НВО чисто художественный. Со сценарием, игрой актеров, постановкой, вымышленными персонажами. Если представители компании будут говорить, что это документальный фильм, им придется признавать, что пользовались авторскими украинскими продуктами без разрешения.
|
Обязаны просить разрешения
Теоретически ответчики могут апеллировать к тому, что в основу сериала положена книга белорусской писательницы Светланы Алексиевич "Чернобыльская молитва", где названы реальные имена Людмилы и ее мужа.
- Это не оправдывает их по украинскому закону. Американцы создавали новый, собственный продукт, и обязаны были просить разрешения, - утверждает Александр Мамуня.
Кстати, имя Алексиевич и название книги создатели фильма тоже не включили в титры сериала. Только когда в прессе поднялся шум, пообещали исправить "техническую ошибку".
Сейчас дело "Людмила против НВО" слушается в Голосеевском суде Киева, но до сути вопроса пока не дошли.
- Полгода ушло на уведомление американского ответчика по международной процедуре. Еще полгода на три подготовительных судебных заседания, в которые являлись представители украинских ответчиков. Сама НВО вышла на контакт только 7 апреля этого года – прислали своих адвокатов. Они попросили у суда два месяца на подготовку позиции, - говорит адвокат. – В своей же позиции мы уверены. Кинокомпания продемонстрировала неуважение к личности и к украинскому закону. И мы будем использовать тот способ защиты, который предусмотрен украинским законом.
По прогнозам адвоката, суд может завершиться до конца это года, но может продлиться и в будущем году. Сейчас заседания проходят примерно раз в два месяца.
P.S. "КП" в Украине" отправила письменный запрос в юридическую компанию, представляющую интересы НВО, чтобы узнать мнение другой стороны. Но к моменту публикации статьи ответа не было.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ