Сегодня, 16 мая, появился полный текст "языкового закона". Документ опубликован в официальной парламентской газете "Голос Украины".
Во-первых, это означает, что закон вступил в силу, пройдя все этапы: голосование в парламенте, визирование спикером и получение президентской подписи. Во-вторых, впервые стала доступна полная версия документа. Только сейчас страна сможет, наконец, узнать, что именно обсуждали и приняли народные избранники.
Теперь не только у граждан Украины, но и у Европейской Комиссии есть возможность дать оценку языковому закону, принятому Верховной Радой. О том, что в Европе собираются сделать это после публикации полной редакции, заявляла Майя Косьянчич, пресс-секретарь представителя ЕС по вопросам внешней политики и политики безопасности Федерики Могерини.
- Мы ждем публикации окончательной версии этого закона с тем, чтобы изучить его содержание,- было сказано Косьянич на брифинге в Брюсселе.
На закон о языке ушел год. В первом чтении депутаты приняли его 4 октября. Спикеру Андрею Парубий удалось это сделать лишь с третьей попытки. Потом полгода рассматривали правки (их было более 2000). 25 апреля Рада одобрила нововведение. В зале были экс-президент Виктор Ющенко и патриарх Филарет. 14 мая Парубий подписал закон и передал его Порошенко. 15 мая свою подпись на документе поставил президент.
С полным текстом закона о языке можно ознакомиться ЗДЕСЬ.
В ТЕМУ
Киевский суд отказался рассмотреть иск об отмене языкового закона
Окружной административный суд Киева отказался удовлетворить иск от 10 мая от ОО "Институт правовой политики и социальной защиты имени Ирины Бережной". Организация требовала запретить подписывать и публиковать закон о языке.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Языковой закон: слово не воробей, вылетит – оштрафуют