В Одесі місцеву блогерку Юлію Карабаджак попросили покинути залу через її вимогу спілкуватись українською або ж забезпечити їй переклад з російської. Це сталось 15 червня на заході Key Event ("Вечір нетворкінгу").
Ролик з описом подій опублікований на сторінці блогерки в Instagram. У коментарі Суспільному блогерка розповіла, що раніше організатори заходу звертались до неї по рекламу. Тоді у дівчини виникли сумніви щодо дотримання мовного закону на заходах, однак організатори запевнили, що проводитимуть наступні заходи українською.
- Він зв'язався зі мною особисто, сказав, що він не хоче, щоб в Одесі була погана слава про його заходи, тому він хоче піти назустріч і змінити цю ситуацію і в майбутньому робити всі заходи українською мовою, — розповіла Юлія.
Однак через декілька місяців на "Вечорі нетворкінгу" один зі спікерів почав свій виступ російською, що обурило блогерку.
- Я піднялася і попросила перейти на державну. На що мені відповіли "какая разница", умовно кажучи. Після цього ми запитали з подругою, чи буде перекладач, тому що за законом, якщо ви відмовляєтеся державною мовою, то має бути хоча б перекладач. Нам на це відповіли: Гугл вам перекладач. І сама публіка почала казати, що ми їм заважаємо, що нам треба вийти. Організатори одразу підійшли до нас і почали просити вийти із зали. І зрештою нас вивели, — розповіла вона.
Блогерка склала скаргу мовному омбудсменові. Також наразі дівчина очікує публічного вибачення від організаторів заходу. Представниця Уповноваженого із захисту державної мови Ярослава Вітко-Присяжнюк відреагувала на ситуацію у своєму Instagram та запевнила, що зі свого боку максимально сприятиме справедливому покаранню порушників.
Організатор заходу Віталій Ступаєнко, який особисто вивів Юлію з зали, де відбувався захід, у своєму Instagram зазначив, що дасть пояснення інциденту пізніше.
Посмотреть эту публикацию в Instagram