Array ( [0] => 2829 [1] => 2836 [2] => 2850 [3] => 2860 [4] => 2871 [5] => 2883 [6] => 2890 [7] => 2898 [8] => 2921 ) 1
0
Загрузить еще

Почему на дорогах Прибалтики не бывает гололеда

Почему на дорогах Прибалтики не бывает гололеда
Фото: Фото автора

Граница

Побывать в сказочной Прибалтике мне посчастливилось аккурат в канун католического Рождества. В это время здесь царит атмосфера уюта, таинственности и тепла. И это несмотря на десятиградусный мороз. Наряженные елки можно встретить не только на центральных площадях, но и рядом с жилыми домами, магазинами, кафешками.

Из одной столицы в другую мы добирались на автобусе, а на ночлег останавливались в отелях средней величины. Путь пролегал в направлении Вильнюс - Рига - Таллин. В зоне Евросоюза я была впервые, но из других зарубежных поездок прекрасно знаю, что такое торчать в бесконечной очереди на границе и трястись, проходя паспортный контроль: «А вдруг там что-то не так?!» Выезжая из Украины, мы застряли часа на два.

Отечественные таможенники долго возились с оформлением документов и поначалу даже не пускали нас в туалет. На литовской границе у нас собрали паспорта, поставили отметки о въезде и пожелали счастливой дороги. На все про все - минут 30. В дальнейшем при въезде в Латвию и Эстонию я вообще никаких признаков границ не видела. «Шенген» мне выдали на месяц, и при одной только мысли, что все это время я могла бы ездить по Европе, не раскошеливаясь на визы и не тратя драгоценные часы на выстаивание в очередях, мне стало спокойно на душе. При этом из одной страны Прибалтики в другую можно провозить все что хочешь. Так, фирменное литовское пиво я открыла и попробовала только на третий день проживания в Таллине. Тогда как ввезти в зону Евросоюза и вывезти из нее разрешается не более 1 литра алкоголя и 1 пачки сигарет на человека. Отсутствие границ - это, конечно, удобно, что и говорить.

Дороги

Дорожным покрытием прибалты могут гордиться: ни одной ямки, выбоины, колдобины. Даже на отдаленных от городов трассах работает снегоуборочная техника. Причем круглосуточно! А снега здесь - по колено.

Въехав в Литву, удивлялась - ни одного населенного пункта - все леса да леса. Сосны настолько высоченные, что кажется, будто их верхушки упираются в самое небо. Красотищ-ща!

Уже давно стемнело, а трудолюбивые литовцы устраняют аварию в подземной теплотрассе. Метель метет, а они энергично разматывают шланг, передают друг другу инструменты и смеются. В этот момент мне почему-то вспомнились наши работяги-строители, которые нанимаются на сезонные объекты: стоит только припустить дождику или подуть ветру, как они радостно спускаются с крыш, наливают по чарочке и уже тасуют карточную колоду. Мол, сама погода работать не велит.

Вот на латвийской трассе ЧП - сильный ветер повалил на проезжую часть огромное дерево. Движение застопорилось. Быстрее нашей «скорой помощи» сюда съехались необычного вида грузовики: спецтехника прямо на месте подробила дерево на мелкие куски, а после сделала из них опилки. Погрузив «дрова» в специальный кузов, их увезли - опилки тут используют для экономного обогрева домов.

 

Люди

О том, что когда-то мы с прибалтами были единым советским народом, свидетельствует русская речь, которую довольно часто можно услышать. Моя подруга долго пыталась объяснить в обменнике на ломаном английском, сколько денег ей нужно поменять. Кассирша смотрела на нее равнодушными глазами, а потом, услышав, что мы между собой общаемся на русском, спросила: «Так сколько денег вам менять?» На некоторых дорожных указателях, а также витринах магазинов, ресторанах тоже можно встретить надписи на русском. В латвийской столице мы попали в Рижский русский театр им. Чехова. Здесь давали комедию в двух действиях «Дядюшкин сон» по Достоевскому. В гостинице под названием «Петербург», что в старой Риге, в свое время останавливались албанский король Ахмед Зогу Первый, советский живописец и искусствовед Игорь Грабарь, русский писатель Николай Карамзин. Многие женщины-гиды и продавцы в сувенирных салонах - русские или украинки. Уехали сюда вслед за мужьями-прибалтами, родили здесь детей. Однако до сих пор не имеют гражданства и иметь не хотят. Говорят, «вид на жительство» намного облегчает процедуру въезда и выезда. А бывать на родине приходится часто - Украина и Россия близко, да и билеты на поезд и паром намного дешевле авиаперелетов.

Литовцы мне запомнились тем, что большая их масса носит очки для зрения. Уж не знаю, с чем это связано, может, с особенностями здешнего климата. Очень громко разговаривают и берутся тебя фотографировать, даже когда их об этом не просишь. Латвийцы показались намного спокойнее литовцев. Медлительные, задумчивые, мечтательные. В Риге, особенно в Старом городе, забываешь, что на дворе ХХI век. Когда глядишь на неспешность действий горожан, кажется, что попал в Средневековье. А вот миф о чрезмерной медлительности эстонцев был развенчан сразу по приезде в Таллин. Люди здесь очень приветливые и внимательные. Правда серьезные и ко многим вещам относятся скрупулезно.

Транспорт

Ни разу у нас в Украине не видела, чтобы водители авто так послушно останавливались перед каждым пешеходным переходом. Даже в самых цивилизованных городах нашей страны такого нет. В Прибалтике существует так называемая «этика автомобилистов». Водители останавливаются за несколько десятков метров до светофора, едва завидев вас вдали. При этом может гореть зеленый свет и разрешен проезд. Так, на всякий случай, мало ли что у вас может приключиться рядом с проезжей частью. К слову, благодарные пешеходы с водителями тоже дружат: ни один житель Вильнюса, Риги или Таллина не перебежит дорогу на «красный», даже если нет машин. За всю неделю своего пребывания в Прибалтике я ни разу (!) не поскользнулась на дороге или тротуаре. Это притом, что все это время стояла морозная погода, а снега за ночь наметало в два раза больше, чем было днем. Спецтехника здесь настолько смешивается с общим потоком транспорта и работает почти круглосуточно, что вообще забываешь о гололеде. Мы покидали отель Риги в пять утра - все магистрали и небольшие тропинки были посыпаны песком, в то время как от припаркованных под домами авто виднелись только крыши - настолько их замело. Больше всего было обидно, когда по возвращении в Симферополь я поскользнулась и упала во дворе собственного дома. Привыкшие к постоянной плюсовой температуре в Крыму, местные коммунальщики не успели вовремя сориентироваться, и, когда выпавший на Рождество снежок превратился в ледяную корку, транспортное и пешеходное движение было парализовано.

Деньги

А вот с валютой было неудобно. Я ошибочно полагала, что во всем Евросоюзе действует единая денежная единица - евро - и поэтому даже расписала, сколько и на что из своих запасов я потрачу. Несовпадение с заготовленным графиком началось уже в Литве. В стране ходит лит, его курс - 3,4 лита к 1 евро. Не рассчитав, сколько я могу потратить в Вильнюсе за один день, я обменяла на литы чуть ли не половину своей копилки. По той же причине сувениры, купленные здесь, оказались самыми дорогими - за кружку для чая и декоративную тарелку я отдала 65 литов, то есть почти 200 гривен. Дома за эти деньги я могла бы купить целый сервиз.

Приехав в Латвию, пришлось менять оставшиеся литы по невыгодному курсу. Курс лата по отношению к евро, откровенно говоря, удивил: 1,5 к 1. Для украинцев Латвия - дорогая страна, а вот жители российской столицы приезжают сюда на выходные за… покупками. Оказывается, и вещи, и продукты москвичам намного выгоднее покупать в соседней Прибалтике, чем дома.

А вот эстонские кроны напомнили про смутные 90-е, когда твердая гривна в Украине еще ходила, а зарплату выдавали миллионами карбованцев. Курс эстонской кроны к евро - 15 к 1. При этом валюту других государств Евросоюза, например польские злотые, в обменных пунктах Таллина меняют по-хитрому: 1 злотый - 1 крона! Однако цены в эстонской столице намного приемлемей, чем в Вильнюсе и Риге. А с 1 января 2011 года единой валютой в Эстонии наконец-то стало евро.

Праздник

Новый год - самый любимый праздник украинцев. Но в мастерстве по созданию настоящей праздничной атмосферы нам до прибалтов далеко. В этом смысле здесь все продумано до мелочей. На главных площадях возле наряженных елок установлены большие стилизованные рамки - если в нее залезть, вместо фотографии на память получится настоящая открытка! Повсюду установлены почтовые ящики для писем Санта-Клаусу. В Прибалтике в него верят не только дети, но и взрослые. Куда уходят эти послания потом, я не уточняла, но есть мнение, что в саму Лапландию, ведь отсюда до Финляндии - рукой подать.

Даже на маленьких улочках установлены вертепы и скульптуры изо льда. Помимо домашней елочки, прибалты наряжают еще и «балконную», чтобы радовать глаз прохожих. На Ратушной площади в Риге - «шоу за стеклом»: в небольшой кабинке шестеро исполнителей поют «Jingle bells» и таким образом совершенно бесплатно поднимают настроение прохожим. В канун Рождества в костелах можно также бесплатно послушать органную музыку или хор, а на колесе обозрения вас в честь праздника с удовольствием прокатят два-три лишних круга.

Денежки

Цены для удобства переведены в гривны:

Обед (первое, салат и десерт) - от 80 грн.

Чай (1 чашка) - 10 грн.

Кофе (1 чашка) - 16 грн.

Глинтвейн (250 г) - 25 грн.

Пиво (1 бокал) - 40-50 грн.

«Рижский бальзам» (500 мл) - 90 грн.

Проезд в троллейбусе (разовый) - 20 грн. Выгоднее покупать проездной на час или сутки. Он обойдется в два раза дешевле.

Сутки в отеле среднего класса - от 350 до 1000 гривен за двухместный номер.