17 мая
Загрузить еще

В Киеве на домах появились таблички с ошибкой

И смех, и грех. Указатели с орфографическими ошибками или ляпами с переводом появляются в столице то тут, то там, словно грибы после дождя. Очередной "вырос" на подъезде дома на бульваре Кольцова. Там на табличке слово "подъезд" написали на русском языке, но украинскими буквами "подЄзд". 
 
В социальных сетях, куда наблюдательные киевляне выложили фото таблички с ляпом, ее уже успели назвать "имени Азарова" (премьер иногда неправильно произносит украинские слова). 
 
Напомним, ранее указатели с ошибками появились на центральных улицах Киева. Лютеранскую и Шелковичную на английский перевели с кучей ляпов – как "Liuteranska" и "Shovkovychna".