28501
0
Загрузить еще

Екатерина Кухар: Пока не забрала своих детей с разных границ, не могла ни дышать, ни плакать

Екатерина Кухар: Пока не забрала своих детей с разных границ, не могла ни дышать, ни плакать
Фото: Instagram.com/ekaterinakukhar_official/

Война застала Екатерину Кухар во Франции – накануне вторжения россии в Украину труппа танцевала «Жизель» в Ментоне. Придя в себя от шока, прима-балерина организовала большой тур по Франции с благотворительными спектаклями, а сейчас отправилась с благотворительным туром по Норвегии. С помощью балета танцоры не только поддерживают украинцев финансово, но и рассказывают миру о бесчеловечной войне в нашей стране.

Во время спектакля искала в себе силы, чтобы не уйти

- Катя, где вас застала война?

- 23 февраля у нас со Стояновым (Александр Стоянов – артист балета, муж Екатерины. – Авт.) был спектакль «Жизель» в Ментоне, а на следующий день мы планировали вечером лететь домой в Киев. У нас были куплены билеты на 17.00, прямой рейс Ницца - Киев. Утром, когда началась война, наш рейс отменили.

Для нас 24 февраля началось в 5 утра, когда нам позвонила плачущая няня, оставшаяся у нас дома с нашей маленькой дочкой.

Первые мысли – это состояние сильного шока и полный ступор. Наши дети без нашей защиты, когда в стране началась война. Но дальше мозг судорожно начинает искать решения. В экстренных ситуациях я мобилизируюсь и крайне собрана.

- 21 марта вы впервые вышли на сцену после начала войны. Каких усилий стоило выйти танцевать?

- Это было невероятно сложно сделать по нескольким причинам. Наша повседневная и профессиональная жизнь была поставлена «на паузу». Никто не понимал, что будет завтра и даже через несколько часов - это словно существование на вершине клокочущего вулкана. Что делать и куда идти? Но нужно жить дальше, жить и максимально помогать, насколько это возможно, другим.

Танцуя любой спектакль, я всегда задаю себе вопрос: что я могу донести зрителю? Чем поделиться? Что рассказать? И когда я в первый раз, через месяц военных действий и длительного балетного перерыва, вышла на сцену, все мое естество плакало и сжималось внутри. Во время спектакля я искала в себе моральные и физические силы, внутренние ресурсы, чтобы не уйти… Но я - артист, я обязана продолжать танцевать и нести своим искусством правильный месседж зрителям.

После нашего гастрольного зимнего тура по городам Франции остались декорации и костюмы к спектаклю, с ними начались благотворительные спектакли.

Сегодня одним из лучших оружий в тылу является украинская культура. В случае с Kyiv Grand Ballet нашим оружием является танец, который помогает рассказать не только о высоком искусстве страны, но и о жестокой войне в Украине. Мы рассказываем о тех страданиях, которые испытывает сейчас каждая украинская семья, передаем весь ужас происходящих событий. Проводим параллель между мистической сказкой и жуткими реальными событиями, передаем своей пластикой этот немой крик…

- Куда направляете вырученные от продажи билетов деньги? Каким категориям людей хотите сейчас помочь в первую очередь?

- Это помощь всем нуждающимся украинцам, я никогда не могла разделять людей на тех, кто более, а кто менее нуждается. Для того, чтобы делать такие выводы, нужно глубинно внедряться в историю каждого. Вот, например, первый благотворительный спектакль, который мы провели, был направлен на покупку необходимой машины скорой помощи для медиков Львовской области. Стоянова даже наградили медалью за благотворительную деятельность.

Мы со Стояновым танцевали благотворительный гала-концерт в поддержку Украины в Opera National de Paris, все вырученные средства от продажи билетов - было собрано 300 000 евро -  отправились в Alliance Urgences Ukraine.

Сейчас мы в Норвегии в благотворительном «Туре солидарности». Вырученные средства от продажи билетов идут на поддержку украинских артистов, а также на благотворительность - с каждого билета 50 норвежских крон перечисляются в организацию «Спасите детей».

Сейчас на артистах, которые  находились на гастролях в момент начала войны, лежит главная миссия – освещать происходящие события в Украине, мы на информационной передовой.

Катя говорит, что с помощью танца они рассказывают о тех страданиях, которые испытывает сейчас каждая украинская семья. Фото: Instagram.com/ekaterinakukhar_official/

Катя говорит, что с помощью танца они рассказывают о тех страданиях, которые испытывает сейчас каждая украинская семья. Фото: Instagram.com/ekaterinakukhar_official/

Состояние полной растерянности сменилось депрессией

- 48-й день войны… Что сейчас чувствуете?

- Состояние полной растерянности сменилось депрессией. В Украине у нас осталось все. Родители, друзья, дом, государственный колледж, к которому я уже успела прикипеть за время моего руководства, мои сотрудники, коллеги и, конечно же, мои студенты. Со всеми постоянно остаюсь на связи. Но, главное, мои дети со мной. Пока не забрала их в разное время и с разных границ, не могла ни дышать, ни плакать.

После осознания и принятия этого страшного сна, от которого мы все пытались проснуться, пришло понимание полного мирового бессилия и ощущение, что с этого времени никто и нигде не сможет чувствовать себя в полной безопасности.

- Как во Франции принимают украинцев?

- Мы ездим на ежегодные гастроли во Францию уже, наверное, около 15 лет. И никогда еще французы не принимали украинцев так тепло. Публика встает, когда звучит Гимн Украины, и очень долго аплодирует, не отпуская нас со сцены.

Французы и вся Европа очень сопереживают нашему горю. На всех новостных каналах говорят о российском вторжении в Украину, показывают репортажи с места боевых действий, часто берут интервью у Зеленского с прямым включением.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Aleksandr Stoianov / Стоянов (@stoianov_aleksandr)

С пуантами помогли примы-коллеги из Grand Opera

- Как детям объясняете, что дома идет война? Как они справляются?

- Дети воспринимают эту трагедию в силу своего возраста, к тому же мы стараемся их максимально оградить от реалий войны (сыну Тимуру – 12 лет, дочери Насте – 7. - Авт.). Хотя они, безусловно, в курсе происходящего. Тимур, например, очень сильно переживает за бабушку и дедушку, которые сейчас в Киеве, за своих друзей. Дети очень хотят вернуться домой.

- Как родители?

- Я каждое утро просыпаюсь и боюсь брать телефон, смотреть новости и звонить им.

- Что вы взяли с собой – как выглядит ваш тревожный чемоданчик?

- У меня не было возможности собрать тревожный чемоданчик. Я уезжала в Берлин на неделю международного конкурса Tanzolymp со своими студентами, после которого ехала на гастроли во Францию, и мой багаж был не совсем обычным для сегодняшней ситуации. Я взяла каблуки, деловую и нарядную одежду, как обязывает протокол подобных мероприятий. Поэтому любимой для меня спортивной одежды у меня практически не было. Так же как и косметики. Женщины меня поймут. Взяла с собой по минимуму в трэвел-боксы, чтобы хватило только на несколько недель.

Та же история у меня была с пуантами - самым ценным и необходимым атрибутом балерины. У меня должен был быть только один спектакль -  «Жизель». И я взяла несколько пар пуантов, которые уже отслужили свое и готовы были выдержать только один спектакль и навсегда остаться во Франции.  Но примы-коллеги из Grand Opera очень помогли. Хотя пришлось поменять колодку и марку балетной обуви.

- Что хочется первым делом сделать в наш День Победы?

- Обнять маму.