20 ноября
Загрузить еще

Съемки фильма «ПушкЕн :)» в Чехии: Михаил Светин сбежал от жены, а Казанова жаловался на местную кухню

Съемки фильма «ПушкЕн :)» в Чехии: Михаил Светин сбежал от жены, а Казанова жаловался на местную кухню

Дополнительные фото смотрите здесь > >

Корреспондент «КП» побывала на съемках новой украинской полнометражной комедииCнимать комедию «Пушкен :)» взялись сразу три страны: Украина, Россия и Чехия. Идея создать авантюрную историю о пушкинской эпохе возникла у продюсера Юрия Смирнова, режиссера Вадима Мурованого и Антона Лирника (резидент украинского Comedy Club). По сценарию именно через букву «е» люди, живущие в уездном городе N в начале XIX века, по неграмотности написали на плакате фамилию поэта, приветствуя его в своих краях. Фильм - история о двух авантюристах, один их которых выдает себя за Пушкина, а второй - за его издателя. Они колесят по стране и пользуются доверчивостью буржуа, устраивая платные стихочтения. Когда был готов сценарий, к делу подключили чешских постановщиков, имеющих огромный опыт работы с Голливудом. Съемки решили проводить в Чехии по причине огромного количества старинных замков и живописных ландшафтов. На главные роли были приглашены популярные российские и украинские актеры.

Украинская группа поставила на уши пол-Чехии

Снимать фильм решили в Чехии - в районе страны, который называется Северной Моравией. В народе эту местность еще зовут Чешской Эстонией - по той причине, что жизнь здесь течет медленно, размеренно и неспешно. Ехать до этой местности из Киева часов эдак двадцать.

Уже на польско-чешском кордоне отчетливо чувствуется разница. В отличие от украинской границы, где очередь из автомобилей и автобусов измеряется километрами, на чешской все иначе.

Из будки со шлагбаумом (это и есть государственная граница в Северной Моравии) вылезает сонный пограничник и тут же прячется назад. Машина с иностранными номерами здесь вызывает большой ажиотаж. Поэтому четыре паспорта проверяют тщательно - явно не каждый день погранцам удается поработать. Люди здесь не ходят - плавают, а говорят на местном диалекте чешского языка.

Вы себе не можете представить, какую шумиху в нескольких небольших чешских деревушках наделала шумная съемочная группа. Чехи, в сотрудничестве с которыми снимали фильм, от рабочего ритма украинцев взвыли на третий день! Работать по восемнадцать часов в сутки без выходных им явно непривычно.

В итоге «Пушкена :)» сняли за месяц. Когда съемки закончились, чешская команда на радостях так накачалась пивом, что даже заговорила по-русски, хотя до этого упорно делала вид, что ни черта не понимает. Актеры даже жаловались, мол, местные не то что русского, даже английского не знают. А тут оказалось - знают, причем очень даже неплохо!

Комедию снимали в нескольких чешских городках: Радун, Опава, Градец на Моравице и Брунтал. «КП» попала на съемки в последние съемочные дни. Все были измочалены, и с актерами пришлось встречаться только на съемочной площадке, в замке XVI века постройки. В этот период снимали сцены бала в шикарных костюмах XIX века, которые специально пошили для этого фильма. Актеров гримировали начиная с четырех часов дня, а смыть с себя грим они могли только в шесть утра, потому что бал снимали ночью. Было ощущение, что чешская массовка даже не успевает убрать грим. Им доставалось больше всего. Наряжаться приходилось раньше всех, а раздеваться - позже.

Актерам тоже приходилось нелегко. Например, 77-летнему Михаилу Светину работать в таком ритме явно было сложно, однако он и виду не подавал: отсыпался до полудня, а потом был как огурчик.

Михаила Светина контролировала жена

На съемки Светин приехал один. Хотя его жена, актриса Малого драматического театра Бронислава Проскурнина, порывалась бросить все и сопровождать супруга. Причина - строгая диета Михаила Семеновича. Ему нельзя острого, соленого, жареного, да и вообще всего, что вредит здоровью. Жена в итоге так и не поехала, а Светин то и дело бегал в местный супермаркет и покупал запретные колбаски.

- Они так вкусно выглядят, что я не смог удержаться, чтобы не купить их, - рассказал «Комсомолке» Светин. - Правда, потом спохватывался и, помня наказ жены, сам не ел, а раздавал другим.

В свободное от съемок время актеры тусовались у Светина в номере и за обе щеки уминали его деликатесы. Сам же актер был под строгим прицелом жены даже на солидном расстоянии от дома.

- Супруга звонит мне по нескольку раз в день, как будто я маленький, - говорил Михаил Семенович. - Контролирует, указания дает, критикует…

И если в гостинице Светин, как правило, больше принимал гостей, нежели ходил сам, то на съемочной площадке актер коренным образом преображался. Когда на него надевали мундир, делали укладку и приклеивали бакенбарды, он сразу принимал нужную осанку и вышагивал по замку с высоко поднятой головой. К тому же у Светина есть повод пыжиться и хорохориться - по фильму у него молодая и пышная жена (актриса Леся Жураховская) - тут уж хочешь не хочешь, а приходится быть в форме.

Актеров обижали в ресторанах

Дмитрия Исаева, известного зрителям по сериалу «Бедная Настя» (играл цесаревича Александра), пригласили сняться в одной из главных ролей. По сюжету он авантюрист и однокашник Пушкина по имени Дмитрий Оленин, который таскает везде за собой приятеля - Петю Мокриди, которого выдает за Пушкина, заставляя вымогать деньги с богачей якобы на «Живой Журнал». По легенде авантюристов, в нем смогут печататься все желающие без исключения. Его партнер, исполнитель роли лже-Пушкина - Дмитрий Хоронько. Он актер и музыкант, который уже больше десяти лет играет в собственной группе «Хоронько оркестр». Главные герои были везде неразлучны: и на съемочной площадке, и за ее пределами. Даже курить бегали только вдвоем.

Когда за месяц съемок выдался один выходной, актеры ездили на экскурсию в Прагу. А некоторые взяли напрокат велосипеды и намотали по окрестностям километров двадцать.

Кстати, в одном из чешских ресторанов с членом съемочной группы случился конфуз. Когда человек на пальцах объяснил официанту, что хотел бы столик с хорошим видом, официант понимающе кивнул и указал рукой в сторону:

- Быдло туда!

Он обиделся и ушел. А через день узнал, что в переводе с чешского некрасивое слово «быдло» означает не что иное, как «хороший вид»!

Лыков сидел на диете, а Вертинский не мог заснуть

Александр Лыков (Казанова из сериала «Менты») приехал на съемки с женой Аллой. Правда, она по совместительству еще и директор актера. Лыков сыграл в фильме тайного агента Петра Эрастовича (по аналогии со знаменитым акунинским Эрастом Петровичем Фандориным). Все время Алла блюла интересы своего знаменито мужа. Даже в гостинице, когда кто-то имел неосторожность шуметь, она по-хозяйски наводила порядок, чтобы ничто не беспокоило сон супруга. В один из дней Алла подсела ко мне в ресторанчике и пожаловалась на плохую чешскую кухню и на то, что за диетическим кефиром (Лыков сидит на диете) приходится бегать в супермаркет.

Капризным в быту оказался и украинский актер Алексей Вертинский, который рассказал, что вне дома может находиться максимум два дня, а потом у него начинается «жесткая ломка» по домашнему очагу.

- Вы представляете, у меня в любом месте, где бы я ни находился, начинается бессонница. От этой жратвы мне так плохо, что хочу поскорее уже домой.

Хотя от самой работы Вертинский был буквально в щенячьем восторге. В фильме он играет роль преданного слуги Пушкена. Носит за ним письменные принадлежности, и когда Пушкен вскрикивает: «Муза!», тут же подносит ему перо и бумагу, чтобы поэт мог творить.

Актриса Екатерина Климова, также известная по сериалу «Бедная Настя» (играла княжну Репнину), прибыла на съемки фильма с пятилетней дочерью Лизой - в результате девочка излазила на коленках всю съемочную площадку.

В фильме Климовой досталась роль авантюристки, которая выдает себя за любовницу Александра Сергеевича. Правда, кто кем и кому приходится в фильме, пересказывать нет смысла - скажем лишь, что сюжет захватывающий и детективный. Планируется, что фильм выйдет на большие экраны в конце осени.

БЫЛО ДЕЛО

А аффтар-то жжот!

Особенность этого фильма в том, что в нем сочетается классика с современным юмором. Например, известная всем интернет-пользователям фраза «Аффтар жжот!» здесь звучит по-новому. Вот какой диалог героев удалось подслушать на съемочной площадке:

- В Петербурге издатель - все! Бывает, издатель говорит автору: книга - дрянь! Ее надо сжечь!

- И что автор?

- Аффтар жжот!

Правда, подозревая, что актеры, не знакомые с Интернетом, вряд ли понимают смысл этой фразы, режиссер Вадим Мурованый решил провести ликбез.

- Миша, ты понимаешь значение этих слов? - задал он вопрос актеру Михаилу Разумовскому.

- Ну, это значит, что автор сжигает книгу...

- «Аффтар жжот» означает, что человек пишет что-то выдающееся, - под дружный хохот съемочной группы объяснил Вадим Мурованый.

О ЧЕМ ФИЛЬМ

Действие кинокартины «Пушкен :)» происходит в начале XIX века где-то между Киевом и Одессой. Фильм рассказывает о двух авантюристах, спекулирующих на имени поэта. Один из мошенников, внешне похожий на Пушкина, выдает себя за него, второй - за его личного секретаря и издателя. Пользуясь возрастающей популярностью поэта, главные герои обманывают доверчивых дворян и мещан. Выманивают у них деньги и, заметая следы, переезжают из города в город. Но однажды их план оказывается на грани провала. В город одновременно с авантюристами приезжает агент тайной полиции (Александр Лыков). Вдобавок внезапно появляется графиня (Екатерина Климова), которая лично знакома с Александром Сергеевичем...

ЛИКБЕЗ «КП»

Доконали тварь!

Украинские и русские туристы в Чехии постоянно влипают в курьезные ситуации с языком. Например, «вонявки» в переводе с чешского - это духи. «Черствые потравины» - свежие продукты, «падло с быдлом на плавидле» - статный парень с веслом на лодке. Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты «Кока-колы». Там красуется традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласит: «Доконали тварь!» В переводе с чешского эта надпись, всего лишь мощный рекламный слоган - «Совершенное творение!». В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - «Девки даром». Это значит, что девушки не платят за вход! А еще «жилой дом» по-чешски - «барак», «привет, подружка» будет звучать как «ахой, перделка»!

Фото предоставлены пресс-службой фильма «Пушкен :)» и автора. Интервью с Александром Лыковым читайте в одном из ближайших номеров «КП».

Дополнительные фото смотрите здесь > >