После Нобелевской премии по литературе, которую на прошлой неделе присудили Ольге Токарчук и Петеру Хандке, наступил черед Букеровской премии - одной из самых авторитетных для англоязычной литературы. Ее лауреатами стали канадка Маргарет Этвуд и британка Бернардин Эваристо. Награду в размере 50 тысяч фунтов стерлингов (около 64 тысяч долларов) поделили на две части.
Роман-антиутопия Маргарет Этвуд "Заветы" - продолжение романа "Рассказ служанки", по которому вышло уже три сезона популярного сериала и снимается четвертый. Снова читатель сталкивается с патриархально-тоталитарным государством Республика Гилеад, где законы лишают женщин каких-либо прав, оставляя им лишь функцию деторождения. Роман Бернардин Эваристо "Girl, Woman, Other" - истории о жизни 12 человек, большинство из которых чернокожие британские женщины.
Впервые приз достался темнокожей писательнице, а 79-летняя Этвуд (кстати, уже получавшая Букера в 2000 году за роман "Слепой убийца") стала самой возрастной обладательницей премии. На вопрос, куда победительницы потратят свои 25 тысяч фунтов, Эваристо призналась, что будет выплачивать ипотеку, а Этвуд собирается отдать на благотворительность, дескать, "у меня слишком много сумок, чтобы тратить деньги на себя".
Правилами награждение сразу двух претендентов запрещено. Но жюри так и не смогло выбрать одного кандидата из шести произведений, вошедших в шорт-лист премии. Потому в этом году сделали исключение. Впрочем, прецеденты разделения награды между двумя авторами в истории премии уже были. Дважды. В 1974-м лауреатами стали Надин Гордимер ("Хранитель") и Стэнли Миддлтон ("Праздник"). А в 1992 году Майкл Ондатже ("Английский пациент") и Барри Ансуорт ("Священный голод").
Одна из главных проблем Букеровской премии - для нашего читателя - в том, что не все победители выходят в переводе, даже спустя несколько лет. Из шести романов-претендентов из шорт-листа ни одного пока перевода на украинский или русский, хотя на Западе книги расходятся хорошо, вероятнее всего, зашли бы и у нас. Те же литературные критики отмечали, что в этом году жюри Букеровской премии поосторожничало и вынесло в шорт-лист уже известных и проверенных (некоторых уже получивших или номинировавшихся на Букера) писателей. А романы выбирали те, в которых звучат не просто острые темы, а модные острые темы: проблемы трансгендеров, людей с инвалидностью, темнокожих, феминизм, политические протесты и т.п.
Поэтому предлагаем вам подборку из переведенных книг-победителей лауреатов и номинантов на Букеровскую премию за последние 5 лет.
"Учень архітектора" Элиф Шафак
"Клуб Сімейного Дозвілля", 2017
В этом году турецкая и американская писательница, прославившаяся историческими романами, номинировалась на премию за роман 10 Minutes 38 Seconds in This Strange World ("10 минут, 38 секунд в этом странном мире") - история турецкой проститутки и о ее изгоях-друзьях на фоне политических протестов в Стамбуле 70-х годов.
Роман "Ученик архитектора" понравится любителям восточной экзотики: дворцы, войны, любовь, путешествия. Стамбул, столица Османской империи, XVI век. Индийский раджа дарит турецкому султану Сулейману белого слона Чота, погонщик слона - 12-летний Джахан, сбежавший от отчима, когда тот забил до смерти его мать. Мальчик и слон попадают во дворец. Живой и любопытный мальчишка привлек внимание выдающегося архитектора Синана, и он берет его в свои ученики. Джахан взрослеет, находит друзей, встречает настоящую любовь, на его глазах происходят расцвет империи, дворцовые перевороты, его втягивают в придворные интриги. А фоном всему этому яркий и самобытный Восток.
"Продажная тварь" 18+ Пол Бейти
Эксмо, 2016
Роман - лауреат Букеровской премии-2016. Логично, что выбрана наиболее волнующая темнокожего американского писателя тема - расизм и поликорректность.
Главный герой - чернокожий - вырос в гетто Лос-Анджелеса - Диккенсе. Его отец - сумасшедший, но при этом практикующий социолог, который ставит эксперименты над собственным сыном. Причем настолько меняет его сознание, что главного героя не принимают и чураются свои. Особенно когда он пытается восстановить стертый с карты города Диккенс. Воспитанное отцом "черное самосознание" приобретает у главного героя настолько гипертрофированную форму, что это уже становится смешным. Он едва ли не требует вернуть рабство, а расовую сегрегацию и вовсе пытается восстановить через Верховный суд. Разделение мира героя на исключительно два цвета - черное и белое, а белое явно относится к черному плохо - Бейти подает через комическую призму, возводя ситуацию в степень абсурда.
"Рибалки" Чигози ОБИОМА
"Клуб Сімейного Дозвілля", 2017
33-летний нигерийский писатель вошел в шорт-лист Букера-2019 с романом An Orchestra of Minorities ("Оркестр меньшинств") - трагикомедийные приключения нигерийского фермера, который, чтобы стать достойным любимой, отправляется получать образование на Кипре, а сталкивается с мошенничеством. Это второй роман автора и сразу же вторая номинация на Букеровскую премию.
Произведение "Рыбаки" номинировалось в 2015-м. Четверо братьев-подростков после отъезда отца совсем отбились от рук: прогуливают школу и наслаждаются свободой, ловя рыбу. Однажды местный сумасшедший предрекает старшему брату, что в будущем его убьет кто-то из младших. Казалось бы, бред безумного, но семя сомнений уже посеяно. Братья уже подросли, в стране политические выборы, с которыми они связывают радужные мечты, вот только ядовитое пророчество дамокловым мечом висит над их головами и заставляет разрушать семью. Довольно банальную, на первый взгляд, историю Обиома разбавляет мистической составляющей, и это делает ее похожей на народные сказки, щедро сдобренной национальным колоритом.
"В самой глубине" 18+ Дэйзи Джонсон
Эксмо, 2016
Одна из самых молодых номинанток в истории премии. В 2018-м, когда книга американской писательницы попала в шорт-лист, ей исполнилось 28 лет. Роман "В самой глубине" - дебютный. Но в нем нет присущей молодости легкости и оптимизма - он тягучий, сюрреалистичный и жутковатый в своем магическом реализме.
Гретель было 16, когда пропала ее мать Сара. Женщина всегда была чудаковатой, скиталась с дочерью по фермам, затем поселилась в лодке на реке, придумала язык для общения с Гретель. Через много лет Гретель находит Сару все на том же берегу реки - с болезнью Альцгеймера. Шаг за шагом Гретель пытается проникнуть в зыбкую память матери, чтобы выяснить, что случилось.
Параллельно развивается история подкидыша Марго, которая, пытаясь предотвратить страшное наказание, сбегает от приемной семьи и решает стать Маркусом. Во время своих скитаний она набредает на лодку Гретель и Сары.
Удушающая семейная история, водный монстр, язык, формирующий окружающую действительность, - такой набор не мог пройти мимо глаз жюри Букера.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Шорт-лист Букеровской премии-2018: романы о рабстве, деревьях и обратной стороне Америке
"КП в Украине посмотрела", какие книги претендуют на получение престижной премии.