Больше недели поклонники и противники творчества Михаила Булгакова ломают копья по поводу его личности и присутствия-неприсутствия в Киеве музея. Заявление Национального союза писателей Украины создало приличную шумиху. Вплоть до того, что уже предлагают ликвидировать сам союз как пережиток тоталитарной эпохи.
Какая проблема кроется в Булгакове, чем занимается в наше время профессиональное объединение литераторов, мы говорим с главой НСПУ Михаилом Сидоржевским.
- Михаил Алексеевич, кто был инициатором того громкого заявления Союза писателей?
- Этот резонанс только подтверждает, что наше заявление подняло очень серьезную проблему. По сути, впервые столь массово и активно полемизируются вопросы русско-имперско-советского культурного наследия в Украине. Впервые!
Как председатель Национального союза писателей, я вынес в Секретариат НСПУ на обсуждение проект этого заявления, и все секретари, кто сейчас с нами на связи, а это 11 из 13, его поддержали.
– Кроме «Белой гвардии», что можете вменить Булгакову и его музею?
– В музее Булгакова я был еще до войны, музей хороший, не спорю. Булгакова лично я считаю интересным, талантливым писателем, его «Мастера и Маргариту» перечитывал несколько раз. «Собачье сердце» тоже заставляет задуматься над сатанинским экспериментом большевиков и его последствиями.
Но в заявлении идет речь не про собственно творчество Булгакова и не о литературе. А о том, что Булгаков используется как один из маркеров «русского мира» и принадлежит к чужой – русской - культуре. А за ней приходят русские танки под предлогом защиты данной культуры и ее носителей, так называемых «русскоязычных».
На самом деле идеологов нашего врага – всех этих соловьевых, скабеевых, симоньян, дугиных – совершенно не интересует творчество Булгакова. Он им интересен исключительно как инструмент.
Между тем Булгаков является не просто частью «русского мира». Мы не говорили об этом в заявлении, но следует напомнить известный факт: он воевал против Украинской Народной Республики. Его мобилизовали как врача, он дезертировал и вышел против Украины с оружием в руках.
- Однако есть и такое мнение: литературный талант следует отделять от политики.
- Сейчас мы требуем от демократического мира не позволять российской пропаганде влиять на их общества, но вместе с тем толерантно относимся к присутствию этой пропаганды на отечественных территориях. Не кощунство ли это во время кровавой войны?
Пока наши бойцы отбивают натиск врага, кое-кто из любителей «великой русской литературы», возлегая на диване и забросив ногу за ногу, машет ручонками: «Культура вне политики! Романы Булгакова – мировые шедевры! Не позорьте нас перед цивилизованным миром!..»
Еще раз скажу: заявление - не о творчестве Булгакова. Заявление - о необходимости избавиться от комплекса неполноценности, выйти из силового поля «русского мира».
– Для многих киевлян музей Булгакова - один из самых любимых. Даже те, кто критикует имперскую позицию писателя, считают, что музей нужно сохранить. Может быть, в видоизмененном виде.
– Напомню, что мы предложили открыть музей гения украинской музыки Александра Кошица, а все экспонаты булгаковской экспозиции передать на хранение в Национальный музей литературы. Не сжечь на площади, как это сейчас делают с украинскими книгами варвары на оккупированных территориях, а сохранить, потому что это артефакты культуры. Замечу, что через несколько дней после обнародования нашего заявления в Верховной Раде был зарегистрирован законопроект о полной деколонизации гуманитарной сферы Украины.
Владимир Вятрович несколько лет назад говорил о "щупальцах" «русского мира». Так вот, Булгаков был одним из тех "щупальцев", которыми нас прощупывали. А 24 февраля Россия запустила в тело Украины когти. Потому что Путин был уверен, что его войска будут встречать с караваями, цветами и гопаком. Ведь, мол, в Украине почти половина населения русскоязычная, здесь уважают «великую русскую культуру», обустраивают музеи Булгакову, Чехову, до сих пор оставили улицы Пушкина, Маяковского, Короленко, Лермонтова… В центре Киева стоит памятник большевистскому сатрапу Щорсу, а в центре Одессы – памятник российской императрице.
Эта война - как страшная расплата за нашу слепоту и наивность: «Кому он мешает, тот памятник?» За наши попытки угодить электорату: "А то ведь не проголосуют!»
– Хотим мы того или нет, но в сознании, по крайней мере старшего поколения, Андреевский спуск останется связанным с автором «Мастера и Маргариты».
– На самом деле Андреевский спуск связан с именами многих известных людей. Здесь жил киевлянин с рождения, талантливый писатель и драматург, автор знаменитого романа «В окопах Сталинграда» Виктор Некрасов. Россияне считают его своим, однако музеев ему не создают, не пытаются использовать, потому что жестко оппозиционный советской власти диссидент Некрасов не ложится в прокрустово ложе их пропаганды.
С Андреевским спуском связана жизнь известных личностей - Михаила Старицкого, Григория Тютюнника, Ивана Кавалеридзе, Александра Кошица, оперного певца и героя АТО Василия Спивака. Но мы почему-то говорим об одном только Булгакове. Почему других признанных мастеров обошли вниманием?
Почему власти позорно провалили инициативу киевских писателей по присвоению имени легенды украинской литературы Григория Тютюнника столичной улице, на которой он жил? Почему имя гения украинской музыки Александра Кошица отказался присвоить педагогический коллектив киевской школы, где оборудован скромный музей этого выдающегося деятеля искусств?
Таких «почему» – бесчисленное количество. А за Булгакова встали и фейсбучные завсегдатаи, и руководители нашей культуры, и некоторые декларируемые патриоты.
- На фоне спора союз упрекают, что он тоже имеет отношение к общему с Россией советскому прошлому и не пора ли и его «декоммунизировать»
– Классический дешевый прием оппонентов – отвлечь внимание от проблемы и акцентировать на вопросе «А судьи кто?».
Я не удивляюсь, потому что такие пассажи уже не раз звучали: пережиток прошлого, «сталинский колхоз» и так далее. Были попытки отобрать дом по улице Банковой, который нам принадлежит на правах собственности. И при Кучме, и при Януковиче, и при Порошенко что-то пытались мудрствовать, но не хватило силенок. Потому что союз четко стоит на государственных позициях отстаивания украинской национальной культуры.
– Между тем и внутри союза есть мнение, что он уже потерял свою силу и роль. А со стороны закидывают, что союзники – это привилегированная среди писателей каста, которая проедает государственный бюджет.
- Конечно, в финансовом, организационном плане наши возможности далеко не такие, как были раньше. Лет 20-30 назад, я уже не говорю о советских временах, творческие союзы были единичными игроками на гуманитарном поле. Сегодня таких игроков очень много, и многие из них государством финансируются щедро, на сотни миллионов гривен ежегодно.
Что касается «проедания бюджетных денег», то это рассчитано на тех, кто не владеет фактами. Так, в советское время писатели, служившие режиму, и квартиры получали с рабочими кабинетами, и большие тиражи книг за государственные средства. Сейчас никаких привилегий нет. И тех мифических дотаций, о которых говорят, тем более.
Я был избран главой НСПУ в конце 2014 года. С 2015 года государственное финансирование союза составило 920 000 гривен в год. Этого хватало максимум на три месяца нашей деятельности, поскольку значительные расходы уходили на землепользование, коммунальные услуги.
А зарплаты у небольшого аппарата союза очень скромны.
Этим нас и укоряют. Но при этом забывают о том, что в довоенное время ежегодно союз перечислял в госбюджет от 3 до 4 миллионов гривен налогов. Мы никоим образом не нахлебники, наоборот, наполняем государственную казну.
Многие хотят, чтобы Союз писателей расписался в своей беспомощности и сказал: либо дайте деньги, либо что-то с нами делайте. Многим мозолит глаз наша государственная позиция и наше имущество. Но такого не будет.
- Каким способом зарабатываете, чтобы содержать себя да еще и налоги платить?
– В пределах действующего законодательства. Есть офисный дом в Киеве, есть дома творчества в Одессе, Харькове, Ирпене, пансионат «Нафтуся» в Трускавце. Это наше имущество, и мы эффективно его использовали в довоенное время. Часть территорий сдавали в аренду, проводили платные мероприятия. Зарабатывали на съемках разных фильмов. К примеру, некоторые эпизоды «Слуги народа» снимались в нашем главном офисе на Банковой.
Я не боюсь говорить, что у нас вся бухгалтерия "белая". Именно поэтому провалились попытки «прихватизировать» союз или запугать его руководство. Министерство культуры времен Евгения Нищука делегировало в союз целую бригаду аудиторов, которые в течение месяца очень тщательно выискивали в бухгалтерских бумагах хоть что-то «интересное». Не нашли. Как известно, черного кота в темной комнате трудно обнаружить, особенно если его там нет.
- Союз известен своими творческими вечерами. Они остались популярными?
– В довоенное время мы проводили очень много разнообразных литературно-художественных мероприятий, презентаций, творческих вечеров. Как на уровне Киева, так и на уровне отдельных областных организаций имели хорошие зарубежные контакты – с оппозиционным Союзом писателей Беларуси, польскими коллегами, болгарами, армянскими писателями, украинскими писателями в Румынии.
А что касается темы «сталинского колхоза», то творческие союзы под разными названиями существуют во всех цивилизованных странах. Причем в западноевропейских государствах, в отличие от государств бывшего соцлагеря, эти союзы преимущественно имеют прочную финансовую базу, занимаются коммерческой деятельностью. Думаю, не лишним будет сказать, что в Великобритании покровителем «Королевского литературного общества» была, к сожалению, уже покойная Елизавета II. В Нидерландах король Виллем-Александр опекает «Общество нидерландской литературы»…
- В советское время молодые писатели рвались в союз, потому что это открывало им путь в издательства, к тиражам, гонорарам, партийным билетам, карьерному росту. Сейчас таких приманок нет.
- Да, некоторые, особенно из молодых литераторов, говорят: а зачем мне этот союз, если он ничего не даст? Это потребительская, патерналистская позиция. Мне кажется, что такие молодые люди ментально застряли в конце 1980-х годов, хотя и не жили тогда.
В то же время есть немало талантливых литераторов, в том числе и молодых, которые приходят, чтобы вступить в союз. Потому что это дает возможности для продвижения. У нас есть свои ресурсы, в каждой области работают территориальные организации. Мы проводим презентации, популяризируем творчество через свой массмедийный сектор – прессслужбу, соцсети, предоставляем площадки для пиара. У нас очень хорошие отношения с Национальным музеем литературы, Институтом литературы НАН Украины, Всеукраинским обществом «Просвіта».
Для молодого писателя важно не только что-то создать, но и получить свою аудиторию читателей. Мы максимально активно в этом ему помогаем. У нас есть издательство «Український письменник», журнал «Київ», журнал «Літературна Україна», «Українська літературна газета», есть достаточно популярные сайты этих изданий и неплохо раскрученная страница НСПУ в фейсбуке, где, в частности, печатаются произведения молодых. Союз – это живой круг существования и общения. Потому молодежь и приходит.
– Среди молодых много реальных талантов?
- Возраст и талант – категории не тождественные. Например, Владимир Базилевский в свои 85 лет пишет замечательные стихи и чрезвычайно актуальную публицистику. Количество графоманов и талантов в процентах примерно одинаково что среди 18-, что среди 80-летних…
– И все-таки, может, какие-то льготы для союзников остались?
- Писатели могут отдыхать на льготных условиях в наших домах творчества, оздоравливаться в Трускавце. Для малообеспеченных или больных в довоенное время мы выделяли небольшую, но все-таки материальную помощь. Хлопочем о назначении писателям президентских стипендий – на два года или пожизненно.
Что касается молодых, то по некоторым книжным проектам союз осуществлял частичное финансирование. Финансовые возможности здесь невелики, но у нас хорошие отношения с некоторыми издательствами.
– Вы когда рассказываете об союзе, часто употребляете слова «довоенное время». Как повлияла война на деятельность союза?
– Повлияла очень сильно. Наш центральный офис находится в пределах правительственного квартала. С 24 февраля это режимный объект. До второй половины мая никто, даже я, не имели доступа к дому. Сейчас доступ есть только у работников аппарата, для других – особые условия.
Однако мы не сидим без дела. Недавно при содействии столичного издательства «Ліра-К» появилась в печати антология военной лирики «Весна озброєна», в которую вошли поэзии 142 авторов со всех регионов Украины, а также из Польши, Болгарии, Латвии. Подавляющее большинство авторов – члены НСПУ.
В Кропивницком силами нашей местной организации была упорядочена и увидела свет антология «Поезія без укриття». Ее презентовали, в частности, в Польше.
На днях я упорядочил еще одну антологию о войне, на подходе – подготовка книги документалистики с рабочим названием «Хроніки окупації та спротиву». В Кракове стартовал международный литературный проект Союза литераторов Польши и НСПУ "Польша - Украина: сообщество писателей".
Кроме того, столичные писатели постоянно заботятся о наших воинах в киевских госпиталях, осуществляют сбор и передачу книг и продуктов на фронт…
- Не было бы мировой войны, не было бы произведений Ремарка. Любая война дает мощный толчок литературе. Сейчас бойцы, волонтеры начинают писать рассказы, стихи, вести дневники. Предсказываете творческую послевоенную вспышку в Украине?
– Конечно, она будет. Об этом лучше сказали бы литературоведы, исследующие тему, но и я могу судить по опыту своих контактов как главы союза и опыту как читателя. Судя по тем книгам, которые упорядочиваю, уровень «прочтения» прозаиками и поэтами нынешних событий очень высок.
Первой на события отзывается поэзия. Из того, что я читал об этой войне, были такие произведения, что даже слезы наворачивались, хотя я, кажется, не очень чувствительный.
Также развивается военная документалистика, публицистика, эссеистика. Эти жанры не требуют художественных прикрас, они отражают действительность.
С художественной прозой будет сложнее. Она требует времени, должна отстояться. Возможно, только после победы мы увидим новые великие произведения известных писателей и узнаем имена неизвестных, которых война подтолкнула к написанию пережитого и увиденного. И не важно, будет это проза человека, который был на фронте, в оккупации или в тылу. Война проходит через всех нас.
– Известно, что дом творчества в Ирпене тоже пострадал во время ожесточенных боев за Киев.
– К счастью, россияне туда не зашли, серьезных разрушений не было, только некоторые повреждения. В основном вырвало оконные рамы. Мы их заделываем собственными силами, потому что у местных властей миллион проблем с восстановлением жилья.
– Возвращаясь к Булгакову. "Собачье сердце" все-таки оставили в курсе школьной литературы. И дискуссии вокруг Николая Гоголя завершились в пользу автора "Тараса Бульбы".
– Если Булгаков, наверное, принадлежит к русской культуре и никоим образом не к нашей, то как быть с Гоголем, у меня нет однозначного мнения. Отказываться, отдавать им Гоголя, думаю, мы не готовы. Но действительно ли он наш? Это должны решать профессиональные литературоведы, исследователи того периода литературы. Я думаю, что дискуссии будут продолжены.
Что касается «Собачьего сердца», то это тоже не столь принципиально. Проблему следует шире рассматривать – в комплексе, в контексте дерусификации. А я такого комплексного подхода пока не вижу.
– Произведения Булгакова, наверное, есть в вашей библиотеке? Вы готовы от них избавиться?
- Я не собираюсь выбрасывать из своей библиотеки ни одну книгу, которая не является макулатурой. У меня огромное собрание, тысячи книг: историческая литература, документалистика, несколько десятков словарей, классика и современные авторы. Конечно, есть Булгаков, есть много книг других русских писателей: Салтыков-Щедрин, Платонов, Войнович, Бабель, Гумилев, Шварц, Юрий Кузнецов, Довлатов, Пелевин... Даже Бродский есть и «Книгочет» Прилепина. И вот Николай Лесков – прекрасный российский автор, много живший и работавший в Киеве. Но он никого не беспокоит, потому что его нельзя использовать против Украины.
А Булгакова - можно. Его высокий авторитет держится благодаря «Мастеру и Маргарите», «Собачьему сердцу».
Эти книги очень удачно легли в контекст горбачевской «перестройки», когда вышли из статуса «запрещенных» и вошли сначала в полулегальные, однако контролируемые КГБ салоны московской либеральной фронды, а затем и в широкую печать.
Мы не собираемся воевать с русской литературой. Мы только говорим, что она чуждая. Не потому, что плохая, а потому что не наша. Так же, как не наша латиноамериканская, японская, европейские литература... Нам нужно отделить свое исконно украинское, избавиться от обломков колониального сознания. Потому что украинское культурное пространство может остаться усеянным российским зерном, и это в будущем, не исключено, принесет нам новые страшные беды и кровь.
- Школьный курс украинской литературы часто критикуют за то, что он перенасыщен, тяжел для детей, не обновляется в соответствии с изменением времени. Минобразования советуется с союзом по поводу произведений и авторов?
- В 2015-2016-х годах в экспертных советах были представители от союза, подавали предложения. Но потом Минобразования, как и Минкультуры, решило нас игнорировать. Очевидно, они тоже вышли из тех соображений, что мы – «сталинский колхоз». Хотя эти институты, как и другие государственные структуры, тоже создавались при красных наркомах, но никто не смотрит на них как на «сталинские колхозы».
У нас среди более двух тысяч членов союза много талантливых культурологов, знатоков образовательных процессов. Авторитетные, уважаемые люди, которые могут дать разумные советы.
Но чиновники сами решают, какому автору и какому учебнику быть. А потом возникают противоречия и дилетантские ошибки, приобретающие скандальную огласку. Это очень грустно, потому что образование – это база. Какими дети вырастут, такими и будут гражданами.
Уроженец Житомирской области, Михаил Сидоржевский начинал свой творческий путь как журналист. Работал в газете Комсомольская звезда, был главным редактором газет Свободное слово, Самостоятельная Украина, Пресс-форум, Украинское слово, Литературная Украина, журнала Книжное обозрение. С 2009 года – главный редактор "Украинской литературной газеты".
Является автором книги стихов «Пополам между обоими мирами» (2004), книг публицистики «Сдвиг» (2005), «Тоска по свободе» (2007), «Память нашего рода» (2013) и «Время фарисеев и героев» ( 2015).
Автор многочисленных публикаций в различных изданиях по темам культуры, политики, литературы, истории. Член руководства ОУН.