Президент Петр Порошенко и вице-президент США Джо Байден провели официальную встречу в Киеве. Во время своей приветственной речи, Порошенко допустил небольшую оговорку. Об это оговорке одним из первых написал журналист Александр Михельсон, с чем поделился в Фейсбуке.
Порошенко допустил оговорку буквально в третьем предложении своей приветственной речи к американскому политику.
- Уважаемый господин вице-президент, уважаемые дамы и господа, я очень рад приветствовать большого друга Украины, большого моего друга, вице-президента Соединенных Штатов Америки Джо Байдена. Господин вице-президент, это ваш четвертый визит в Украину. За последние два года я помню все четыре визиты - первый был во время моей инаугурации - и, которые всегда, все эти визиты являются очень своевременными, очень символическими.
Год назад, когда вы последний раз находились НА Украине, на Донбассе была настоящая война..., - сказал президент.
Оговорку можно услышать на 49 секунде видео.
В украинском языке словосочетания "на Украине" нет. Грамматика языка признает употребления только формы "в Украине". Впрочем, в российском языке официально "на Украине" также не закреплено, но это не мешает активно использовать предлог "на" в российских СМИ, документах и речах российских политиков. В России обычно объясняют использование предлога "на" по отношению к Украине некими "исторически сложившимися правилами". В Украине, в то же время, многие считают, что таким образом россияне хотят оскорбить украинцев.
КСТАТИ
Главными месседжами со стороны вице-президента США были вопросы реформ, коррупции, отношений России и Украины, событий в Сирии.