Загрузить еще

19-летний Зураб ШОЙНЯ: "Нас бомбили, а мы играли свадьбу"

19-летний Зураб ШОЙНЯ:
Фото: Зураб и Ната поженились под взрывы бомб.

Паром "Грейфсвальд" под грузинским флагом должен был отбыть из порта Поти по расписанию еще в начале месяца. Однако бомбежка в ночь с 8 на 9 августа не дала ему этого сделать. Половина порта оказалась разгромлена. Многие сотрудники погибли. Среди них - экспедитор, работавший с "Грейфсвальдом", крановщик и водитель.


12 августа, когда стало известно, что путь свободен, люди ринулись в кассу. И тут выяснилось: на борту помещаются только 48 человек. В итоге на плавсредство попали лишь те, кто сумел достать билеты первыми. "Грейфсвальд" вышел из Поти� вечером 12 августа. В Ильичевске под Одессой его ждали в десять утра 14 августа. Но родным и близким пассажиров все же пришлось понервничать.

Судно опаздывало. Сотрудники порта не могли внятно объяснить причину задержки. Встречающие из Одессы (кое-кто примчался даже из России) не находили себе места. Сколько ночей они уже недоспали в переживаниях за своих близких! И вот снова тревога. Рядом томились в неведении грузины-дальнобойщики. Больше недели они не видели родины из-за блокировки парома в Поти.

- Мы ждем парома, чтобы с ним переправить груз, который доставили. Возможно, он и вовсе пропал, например, сок. Платим по 25 долларов в день за стоянку, хотя командировочные у нас 35 гривен в сутки. А нервотрепка какая! Наши семьи под бомбами, а мы тут, - жалуется дальнобойщик Гиви. - Мы не хотели этой войны. С осетинами мы в нормальных отношениях...

Еще полдня мучительного ожидания, и вдруг сообщают: с паромом все нормально, прибывает в час дня! Журналистов к судну пропустили, но родственники остались в зале ожидания. Как проинформировал сотрудник погранслужбы�Украины Александр Типа, на борту было 25 грузин, 12 украинцев, 9 россиян, 2 азербайджанца, а также груз - легковые автомобили и фуры.

Первые прибывшие ступили на украинскую землю в три часа дня. Среди них была и российская семья с двумя маленькими детьми. Их никто не встречал. Женщина, пока муж проходил паспортный контроль, плакала.


 

- Там бомбили все. Нас бомбежка настигла в два часа ночи. Я так боялась за детей! Схватила их, и мы спрятались в подвал. Мне старший сын Максим, ему 16 лет, твердил по телефону: "Мама, терпи!"- сквозь слезы вспоминает Наталья Евтина. - Мой супруг Георгий родом из Грузии. Он плакал! Хотел жить и работать там… А вообще живем в Ярославле. Ездили показывать маленьких внуков.

Украинский грузин Зураб Шойня приехал встречать троих сыновей с букетом белых роз. Жена осталась в Грузии: не хватило билета. В их семье произошло приятное событие. Старший сын привез молодую супругу. Зурабу 19 лет, Нате - 16. Любит пара друг друга с детства. Сыграть свадьбу решили на родине.

- 10 августа нас бомбили, а мы праздновали свадьбу! Откладывать не хотели, ведь так давно мечтали, - говорит счастливый Зураб. - Страшновато, конечно, было. Я сто танков в окно насчитал!

Но все уже позади. А вот большинство других пассажиров и слова не могут вымолвить от пережитого шока. У всех – украинцев, грузин, россиян - �в глазах невероятная боль.

Дата следующего рейса на Поти пока неизвестна.

СПРАВКА "КП"

Паром "Грейфсвальд" под грузинским флагом вместимостью 49 вагонов и 50 автомобилей обслуживает линию Ильичевск - Поти.