Для Херсонской областной научной библиотеки имени Олеся Гончара оккупация не прошла бесследно: книжные фонды российские военные разграбили – украли редкие книги, среди которых ценные дореволюционные краеведческие издания, технику, само здание превратили едва ли не в свинарник. По словам директора библиотеки Надежды Коротун, чтобы мародеры дальше не раскрадывали библиотеку, женщины по очереди дежурили в библиотеке днем, а мужчины - ночью.
Казалось бы, после освобождения города можно вздохнуть полегче и заняться восстановлением, но мешают постоянные обстрелы с левого берега Днепра, где до сих пор есть российские войска. Расположение библиотеки на живописном высоком берегу, которое раньше было изюминкой, сейчас делает ее легкой мишенью для вражеской артиллерии.
Из-за обстрелов нет возможности провести инвентаризацию и достоверно разобраться, что украли. В соцсетях волонтеры даже кинули клич с просьбой присылать книги на английском и украинском и помочь библиотеке донатами.
Как сегодня живет «Гончаривка» (как с любовью называют ее в Херсоне), что удалось сохранить, какие книги передают в ее фонд и какая помощь действительно нужна? Об этом KP.UA рассказала директор библиотеки Надежда Коротун.
Директор описывает ситуацию - на сегодняшний день удалось залатать почти все окна библиотеки, выбитые взрывной волной через несколько дней после освобождения Херсона. Однако по окончании работ многие из них придется заделывать по второму кругу. А пока пустует большой читальный зал: мебель в нем разбита, техники нет, здание осталось без света, тепла и воды.
- Надежда Ивановна, уже сейчас, практически через полгода после освобождения Херсона, можно подвести какие-то итоги – что с библиотекой?
- Сложно передать, насколько мы были растеряны, когда на 5-й день после освобождения Херсона взрывной волной выбило все стекла. Враг целился в украинский флаг - около нас расположен флагшток - когда летел снаряд, вылетели окна с центрального входа.
Сильно пострадала отопительная система. Из-за несвоевременных работ по проверке взрывоопасных предметов через выбитые стекла в библиотеку попала влага: в ноябре пошли дожди, потолок начал сыпаться. Мы закрыли книги и паркетный пол пленкой. Было больно на все смотреть!
Властям было не до библиотеки – ведь пострадали и медицинские учреждения, административные здания, садики, школы. Мне сказали: нужно подождать с обследованием. Опасность представляло не только большое здание библиотеки - к нему прилегает территория почти в гектар. Ее тоже нужно было обследовать на наличие взрывоопасных предметов.
Но на ожидание у нас времени не было. Через 3-4 дня после обстрелов пошли дожди. Стенды с книгами стояли около окон, влага беспрепятственно проникала в помещение, потолок начал падать. На полу валялись карнизы и жалюзи с кашей, в которую превращался падающий потолок. На втором этаже все было влажным, из-за чего вздулся паркет. Всего не передать!
Тогда мы бросили клич к неравнодушным жителям Херсона и нашим коллегам в других городах и за рубежом. Очень благодарна всем: откликнулись сотни людей - сотрудники библиотеки, читатели, международные фонды, посольства. Начали переводить средства на счет.
Ремонт начали до обследования с большим риском. Буквально через два дня после того, как здание осталось без окон, мы закупили OSB-листы. Наши ребята, не имея опыта, стали закрывать окна. Их нужно было закупорить как можно скорее, чтобы влага не проникала в помещение. Объем работ был очень большим: только на окна у нас ушло около 300 листов OSB, 2,5 на 1,40 метра.
Ждать обследования помещения пришлось более 20 дней. К счастью, взрывоопасных предметов в библиотеке не обнаружили, однако это не касается книг. Мы очень надеемся, что между ними ничего нет.
Обстрелы продолжаются и сегодня, повреждения есть. С врагом нас разделяет только Днепр. Когда начинают стрелять, все летит через библиотеку. Но ребятам, которые занимаются ремонтом, продолжают работать.
- Если не больно вспоминать, расскажите, что происходило во время оккупации? Как вели себя российские захватчики, что именно их заинтересовало и было похищено?
- Сначала они просто наведывались в библиотеку. Затем начали выдвигать требования, хотели договориться о сотрудничестве. Искали конкретно меня. Хоть и неприлично об этом говорить, кроме заслуженного работника культуры Украины, я полный кавалер ордена Княгини Ольги. Это первая, вторая и третья ступени. Среди директоров областных библиотек таких больше нет. Поэтому оккупантам нужно было, чтобы я собрала коллектив. Говорили, если к ним не явлюсь, они придут за мной сами.
Я терпела, пока они приходили раз в неделю. Когда стали приходить 2 раза в неделю, стало немного страшно. Но когда они начали приходить каждый день... Сначала пряталась, потом мне помогли выехать из Херсона.
Покинула город благодаря, наверное, Всевышнему. Переночевала у подруги, утром выехала с одним чемоданом. Дорога до Одессы заняла 3 дня. 20 июня уехала, а уже 21 июня библиотеку захватили.
Сотрудников, которые находились в библиотеке, закрыли на 3 часа в одном из отделений. Они слышали, как приезжают грузовики, и кто-то что-то грузит. Тогда было непонятно, что именно. Да и сейчас достоверно разобраться с тем, что вывезли, а что осталось, мы не можем до инвентаризации. Известно, что среди украденных книг были дореволюционные издания российских классиков, литература по краеведению. Уничтожен информационный ресурс об истории южной части Украины. К счастью, удалось уберечь почти 300-летний Атлас мира и раритетное издание «Мастера и Маргариты».
- Возможности эвакуировать хотя бы часть фондов у вас, конечно, не было?
- Когда зашли оккупанты, все, что можно было, мы забрали домой. Но важно учесть, что библиотекой дело не ограничилось: и дома у нас были обыски. У меня, у наших водителей... Обыски проходили и уже после моего выезда.
К одной сотруднице пришли за мужем, его забрали, а потом убили. К другой пришли за сыном. К большому счастью, дома его не было, но ноутбук ему разбили. Поэтому даже то, то мы забирали домой, чтобы сохранить, уничтожалось при обысках.
Сейчас у нас серьезные проблемы с техникой: остались только очень старые компьютеры и непонятно, могут ли они работать. Ноутбуки во время обысков разбили.
Нас спрашивали: а почему вы не вывезли технику? Почему вы ее не спрятали? Люди не понимают: когда едет машина, ее останавливают, проверяют багажник и салон автомобиля. Также могут прийти домой и проверить, что у тебя там. Куда прятать? Если бы наши власти не драпанули, организовали эвакуацию фонда и техники, многое удалось бы спасти. Но им было все равно, что будет с библиотекой.
Чтобы уберечь книги от влаги, сотрудникам приходится закрывать стеллажи пленкой. Фото: предоставлено Надеждой Коротун
- А как сегодня живете?
- Оккупацию мы пережили. К большому сожалению, к обстрелам привыкли. Сегодня работники приходят в библиотеку для того, чтобы окончательно закупорить фонды. Хорошо, что сегодня наши ребята уже работают в бронежилетах: их привезли волонтеры из Одессы.
От органов власти мы не особо ждем помощи - проблемы решаем сами. Кидаем клич о помощи по необходимости. Очень много работы сделали благодаря собственному коллективу. Все поняли, что это - наш дом, и его нужно спасать. Наиболее остро сейчас стоит вопрос с техникой.
- Кстати, видела в соцсетях сообщение с призывом помочь вашей библиотеке, в том числе и книгами. Что-то уже присылают?
- Такой клич возник без нашего участия. Я рада, что нам хотят помочь книгами, но не нужно забывать, что мы живем в XXI веке. Книги 80-х, 90-х годов прошлого века, которые нам передают, нашим пользователям уже не интересны.
Если кто-то хочет помочь книгами, это должны быть переводы на украинский язык современных авторов международного значения, научные труды, монографии, учебные пособия, психология, которой все очень интересуются. Людям интересна медицина, юридическая литература, пособия по изучению иностранных языков. Интересно все то, что должен знать современный человек вне зависимости от возраста. Такая литература нам очень нужна.
В нашей библиотеке почти 1 млн фонда. Не хотелось бы, чтобы нам отдавали книги, которые лежат дома, пылятся на полках. Людям не интересно читать литературу, восхваляющую Брежнева или дедушку Ленина.
Словари и энциклопедии никогда не устареют. А остальное? Мы хотим дальше продолжать историю современной, модной, живой библиотеки, которая просто попала в нехорошую ситуацию, и нужно выйти из нее достойно.
Почему-то люди считают, что библиотека это, в основном, книги. Вовсе нет. Библиотека - это комфорт, современные услуги, техническое оснащение, это место для встреч и досуга.
Коллектив библиотеки уверен: восстановится Херсон - восстановится и библиотека. Фото: предоставлено Надеждой Коротун
- Когда библиотека сможет снова заработать, какие проблемы придется решать в первую очередь?
- Когда все закончится, не знаю, с чего начинать работу: техники нет, окон нет, потолка нет, тепла нет: разрушена тепловая сеть. Многие думают: врага отогнали - и все закончилось. Увы, нет. Нужна помощь с техникой. Нам нужны компьютеры. Для деинвентаризации фонда тоже нужна техника. Очень переживаю, в каком состоянии находится наша старая техника. Кидать новый клич в соцсетях и снова просить помощи просто нет сил.
Библиотека должна дать людям, которые настрадались, хорошую книгу, интересный журнал, предоставить интересную услугу - дать детям возможность прийти порисовать, что-то слепить, поиграть. Ведь библиотека - это не только книги. Это место встреч, возможность провести свободное время качественно, интересно и с пользой.
Если бы в Херсоне пострадала только библиотека. А так… Это и медицинские учреждения, и детские сады, и школы. Всем нужна помощь.
Меня волнует здоровье моего коллектива, их жизнь, как их защитить, как выплатить зарплату, как выстоять этот период и не упасть духом. К счастью, Бог посылает нам добрых людей.
Свои вопросы мы решаем сами. У нас понемногу получается. Помогают неравнодушные люди, знакомые. Посольство Франции и Нидерландов собрало новую литературу в украинском переводе - я попросила привезти ее позже. От посла Нидерландов мы получили 5 пауэрбанков.
Оглядываясь назад, сама себе удивляюсь: окна заделаны, в библиотеке чисто. Готова поклониться каждому, кто там работал и продолжает работать.
Весенняя уборка - но до этого территорию пришлось проверить на наличие мин. Фото: предоставлено Надеждой Коротун
Надежда Ивановна с гордостью вспоминает, какой была Херсонская областная научная библиотека им. Олеся Гончара до полномасштабного вторжения. Здесь были издания на 45 языках мира. В книгохранилище содержалось около 1 млн книг.
В фонде библиотеки были редкие издания: дореволюционные, довоенные и послевоенные издания; издания XVIII века, книги с автографами Олеся Гончара, историка Евгения Тарле, писателей Якова Баша, Николая Бажана, Чингиза Айтматова. Были в коллекции зарубежных изданий украинской диаспоры редкие издания произведений Тараса Шевченко, Евгения Маланюка, Николая Кулиша.
- Наша библиотека была лидером библиотечной отрасли. По уровню услуг и профессионализму специалистов, я даже не знаю, шел ли кто-то рядом с нами: библиотека новая, современная, - вспоминает Надежда Коротун.
Наша библиотека стала первым местом, где чиновники могли получить сертификат на знание украинского языка. К нам приезжали из Кировограда, из Николаева, из Одессы.
Мы проводили много встреч, мероприятий - и офлайн, и онлайн. В нашей библиотеке работал инклюзивный театр для детей с особыми потребностями - это аутисты, «дети солнца», детки с ДЦП. Актеры поставили у нас три спектакля.
В библиотеке мы учили людей пользоваться цифровой информацией. Учили представителей старшего возраста пользоваться компьютерами, оплачивать коммунальные услуги через интернет.
У нас было 150 компьютеров, 3D принтера, 3D ручки, робототехника, домашний кинотеатр, игровая станция - с ее помощью дети могли играть в футбол, волейбол, танцевать при помощи джойстика. В выходной день к нам приходили до 500 человек, хотя мы никого специально не зазывали - люди читали информацию на сайте и приходили сами.
Когда приезжали послы, они удивлялись, что в Украине есть такая библиотека. Сейчас ничего не осталось, и надо все начинать с нуля.
До войны в библиотеке было людно. Пока же все мероприятия стараются проводить онлайн. Фото: предоставлено Надеждой Коротун