К середине апреля мировые издания посвятили хотя бы по одному материалу 30-летию взрыва на Чернобыльской АЭС. Одни ставят акцент на том, что Украина до сих пор не отказалась от атомной электроэнергии, другие смотрят на трагедию через политический аспект. "КП" в Украине" собрала, что пишут о Чернобыле The Guardian, AFP, Reuters и другие.
The Guardian
Британская газета The Guardian решила поставить акцент на политических причинах и последствиях чернобыльской аварии. В своей колонке "Политические последствия Чернобыля все еще токсичны" бывший редактор Le Monde Натали Нугайред пишет, что "тридцать лет спустя, наследие катастрофы и Советского Союза продолжают омрачать регион", вспоминая события в Украине, политику России и режим в Беларуси.
Она называет взрыв на ЧАЭС одним из главных событий 20 века, который "возможно, сыграл ключевую роль в кончине Советского Союза".
- Это было последней каплей в череде злодеяний… Так же как радиоактивный цезий, который просачивался в землю и продолжает отравлять весь регион, от советского наследия трудно избавиться и оно никак не может исчезнуть, - считает Нугайред.
Также журналистка цитирует Нобелевского лауреата Светлану Алексиевич, которая называет причиной чернобыльской трагедии продуктом культуры кумовства, лени и глубоко укоренившегося безразличия к населению.
NBC News
NBC News в своем материале обращает внимание на то, что в Украине, несмотря на трагедию, не закрывает атомные электростанции, в то время как "Германия планирует вывести из эксплуатации все свои реакторы к 2022 году".
- Ядерная энергетика является основой системы выработки электроэнергии страны. В прошлом году 15 реакторов в стране произвели 56,5 процента от общего потребления энергии Украины, - подчеркивают журналисты издания.
Agence France-Presse
AFP опубликовало сразу несколько материалов на тему Чернобыля. Среди них - "30 лет спустя чернобыльский рабочий помнит последствия аварии" и "Уроки аварии на Чернобыльской АЭС".
В первом рассказывается история Игоря Магалы, который был замруководителя строительства одного из реакторов.
- Игорь Магала до сих пор помнит металлический привкус во рту, когда он подъехал к Чернобыльской АЭС, утром 26 апреля 1986 года… - начинает журналист.
- Был красный столб света, ночью это было особенно заметно. Он сиял нескольких дней… Там не было никакого защитного снаряжения - было только чувство долга, - вспоминает украинец.
В публикации об уроках Чернобыля, агентство отмечает создание в 1989 году Всемирной ассоциации операторов атомных станций (ВАО АЭС), которая следит за 430 реакторами по всему миру.
The Washington Post и Reuters
19 апреля американское издание The Washington Post опубликовало на своем сайте двухминутное видео Reutersпод названием "Чернобыль все еще опасен спустя 30 лет после обвала".
- Уровень радиации вокруг Украины по-прежнему опасно высокий, несмотря на то, что прошло три десятилетия после катастрофы, - говорится в описании к видеорепортажу.
Издание называет Чернобыль самым масштабным взрывом на атомной станции в истории. В то же время жители близлежащих районов рассказывают, что питаются со своих огородов и не проверяют уровень радиации.
- А смысл, если мы будем проверять эту радиацию? Все есть хотят, - рассказывает местная жительница.
National Geographic, Newsweek и Voice of America
19 апреля Newsweek и Voice of America опубликовали материал National Geographic о дикой природе зоны отчуждения. Ссылаясь на исследование американского университета дикой природы, опубликованное в журналах Current Biology и Frontiers, журналисты обратили внимание, что здесь, как ни в чем не бывало, живут лоси, олени, дикие кабаны и волки.
- Исследование показало, что животные не так пострадали от радиации, - пишет Newsweek.
Voice of America напоминает, что чернобыльский взрыв выпустил в 400 раз больше радиации, чем атомная бомба, сброшенная на Хиросиму в 1945 году.
- Дикая природа процветает, несмотря на высокие уровни радиации, - уверяет National Geographic.
Sunday Post
20 апреля газета Sunday Post рассказала о шотландцах, которые помогают детям, живущим рядом с Чернобылем.
|
- Большинство детей приезжают к нам из отдаленных деревень, где живут в деревянных домах с туалетами и колодцами на улице. Между тем, температура в их стране может упасть до -35 градусов. Это очень суровая жизнь, - рассказывает один из активистов Кенни Тернбулл.
Daily Mail
Британский таблоид Daily Mail опубликовал фотографии строительства "Укрытия", которое ведется на четвертом энергоблоке ЧАЭС. Журналисты рассказывают, что защитный купол построят к концу 2017 года. Он должен заменить "наспех построенную структуру, построенный сразу же после катастрофы".
- Он достаточно высок, чтобы вместить собор Святого Павла в Лондоне, - прикинуло издание.
- Сегодня уровни радиации остается высоким в окрестностях АЭС, хотя жизнь медленно восстанавливается. Есть люди, живущих в деревнях вблизи ядерной площадки Чернобыльской АЭС, и земли постепенно превращаются в поля фермеров, - заключают журналисты.
Ранее "КП" в Украине" также побывала на строительстве.