Новый номер сатирического журнала Charlie Hebdo поступил в продажу во Франции, на его обложке – карикатура, изображающая пророка Мухаммеда. Напечатаны три миллиона экземпляров этого номера, сообщила Би-Би-Си.
Это первый номер после трагедии в редакции журнала, унесшей жизни 12 человек, в том числе – восьми журналистов издания.
На карикатуре изображен плачущий пророк, держащий в руках табличку с надписью "Я - Шарли" (Je suis Charlie). В верхней части рисунка написано: "Все прощено" (Tout est pardonné). Карикатуру нарисовал карикатурист журнала Charlie Hebdo, известный под псевдонимом Луз.
- Мы уверены в интеллекте людей и в их чувстве юмора. Люди, совершившие это нападение, не имеют чувства юмора, - сказал художник.В ходе пресс-конференции, прошедшей 13 января, он сообщил, что не испытывает страха после создания этой обложки.
Луз сообщил, что в этом номере журнала представлены работы всех погибших журналистов и карикатуристов. Он призвал читателей приобрести этот номер журнала и таким образом поддержать свободу слова во Франции и во всем мире.
Главный редактор издания Жерар Биар назвал обложку нового номера "поразительной".
- Когда мы увидели ее, мы разразились смехом и бросились в объятия друг друга, - сказал он.
На шести языках
Тираж последнего номера Charlie Hebdo в пятьдесят раз превышает обычный. Как правило, каждую неделю в продажу поступало около 60 тысяч экземпляров журнала. Карикатура на обложке – единственная в этом номере, на которой изображен пророк Мухаммед.
Однако в нем много карикатур на исламских экстремистов. На одной из них в традиционной для издания манере на грани фола изображены два террориста, попадающие в рай и спрашивающие: "Где тут 70 девственниц?" А на заднем плане, тем временем, видны погибшие журналисты Charlie Hebdo, устроившие с этими девственницами оргию.
В редакционной статье журналисты издания благодарят миллионы людей, заявивших "Я – Шарли", но подчеркивают, что не хотят больше слышать заявлений о том, что якобы спровоцировав мусульман, они навлекли на себя эту беду.
Номер выпущен на шести языках, включая английский, арабский и турецкий. Его можно также найти в интернете.
- Мы рады, что смогли это сделать, что нам это удалось. Это было нелегко. Первую страницу было нелегко придумать, потому что нам нужно было выразить что-то новое, это должно было быть связано с событием, которое нам пришлось пережить, - отметил Жерар Биар.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Что думают священники разных конфессий о высмеивании веры и убийствах во имя ее
Теракт во Франции поднял старую проблему противостояния мусульманского и христианского мира, а также вопрос о допустимости богохульства в любом его проявлении.
"КП" в Украине" задала три вопроса представителям четырех вероисповеданий - о допустимости высмеивания веры, издевательства и убийства во имя ее.