28501
0
18 марта
Загрузить еще

"Иван Васильевич..." не меняет профессию уже 45 лет!

Фото: - ...И тебя вылечат! И меня вылечат! А вот зрителей лечить не надо: нравится им «Иван Васильевич...» - и прекрасно, пусть смотрят и хохочут сколько хотят!.. Фото: Кадр из фильма

Когда в 1934 году Михаил Булгаков, уставший от бедствий, написал пьесу "Иван Васильевич", он и предположить не мог, что создает вечный источник чистой радости. Он не думал, что от его реплик, самых простых - "Да ты ведьма!" или "Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?" - по нашим зрителям десятилетиями будет бегать электрический ток.

"Иван Васильевич меняет профессию" - самая великая комедия Леонида Гайдая. Ни "Кавказская пленница", ни "Операция "Ы"…", ни "Бриллиантовая рука" не имели в соавторах сценария гения, который так внезапно подошел бы Гайдаю.

Что рассказать про фильм, который каждый знает наизусть? Может, просто прокомментировать самые известные его моменты?

"Будьте добры, позовите, пожалуйста, Антон Семеныча Шпака!"

В этой сцене в телефонной будке за Леонида Куравлева говорит актриса Наталья Кустинская. Именно она играет любовницу Якина и из этой телефонной будки обзванивает подруг с воплями "Галочка? Ты сейчас умрешь!".

В этом же эпизоде мы впервые видим дом Шурика - он стоит в Москве по адресу: улица Новокузнецкая, 17. Говорят, Гайдай выбрал его из-за зигзагообразного фасада и из-за того, что с одного балкона можно увидеть соседний. 

"Это настоящий Иван Грозный!"

В легкомысленном фильме Гайдая допущено много исторических несоответствий. Например, когда милиционеры спрашивают Ивана Грозного о годе его рождения, царь отвечает: "1533-й от Рождества Христова". Ну, во-первых, он родился в 1530-м, а во-вторых, летоисчисление во времена Грозного велось от сотворения мира - так что правильный ответ должен быть: "7038-й". Кроме того, его жена Марфа Васильевна (Собакина) в реальности была царицей всего две недели - после бракосочетания тут же заболела и померла. Однако именно появление в кадре Марфы Васильевны позволяет (очень условно, конечно) датировать события в фильме: это осень 1571 года.

Пьеcу Булгакова не поставили в 1936 году - и, вероятно, к счастью для автора. Булгаков не склонен обелять образ царя и его время, а вот Сталин, напротив, был еще как склонен: начиная с 

1940-х Иван Грозный преподносится как однозначно великий царь в "официальной" исторической науке и печати. У Булгакова уже были большие проблемы из-за "Дней Турбиных" и "Мольера", так что "Иван Васильевич" лишь ухудшил бы его положение.

"Не человечьим хотением, но божьим соизволением царь есмь!" - подлинная фраза Ивана Грозного, взятая Булгаковым из послания польскому королю Стефану Баторию.

"Ключница водку делала?"

Шурик предлагает Ивану Грозному "Столичную". История ее овеяна легендами. По одной версии, рецептура этой водки была придумана в 1901-м, по другой - в 1938-м, в Москве, но выпускать ее почему-то начали лишь несколько лет спустя, причем (подумать только) в блокадном Ленинграде. Как бы там ни было, со временем все так хорошо пошло, что права на использование названия "Столичная" и ее рецептуры за рубежом с руками оторвала компания PepsiCo (не стоит думать, что она производит только газировку) в обмен на то, что построила в СССР свой завод. Stoli - сокращенное название "Столичной" - и поныне один из самых популярных водочных брендов в мире.

"Ключница водку делала?"  - это комплимент. Лучшие настойки и водки во времена Ивана Грозного делали в так называемой Клюшной палате Сытного двора. Сытный двор располагался не в Кремле - наоборот, в отдалении от Москвы, аж в Коломенском.

"Я-я! Кемска волост!!!"

Кемская волость, которую просит шведский посол (легендарный Сергей Филиппов), у которого потом сперли орден, была регионом на севере Карелии. В XV веке принадлежала Марфе-посаднице (Марфе Борецкой). Она подарила ее Соловецкому монастырю. Волость пытались захватить то финны, то шведы. Безуспешно.

Народная этимология связывает название города и реки Кемь с аббревиатурой КЕМ - "послать в Кемь" значило "послать К *** Матери"; предполагают даже, что придумал это лично Петр I, накладывая резолюции на письма о мздоимцах и лиходеях. Но это, увы, легенды...

"Эх, раз, еще раз!"

Эпизод с магнитофоном (Иван Васильевич случайно садится на него и включает на песне "Поговори хоть ты со мной, подруга семиструнная..."). Владимир Высоцкий специально записал эту песню для Гайдая; это был единственный случай их успешного сотрудничества (Гайдай раньше пробовал Высоцкого на роль Остапа Бендера). Потом из "Эх, раз, еще раз" у Высоцкого вышла "Вариация на цыганские темы" (или "Моя цыганская").

"Слушайте, я не узнаю вас в гриме. Кто вы такой? Сергей Бондарчук? Нет. Юрий Никулин?"

Именно Юрия Никулина Гайдай сразу назначил на роль Бунши/Грозного. Ему казалось, что Никулин даже чисто внешне похож на царя. Актер прошел фотопробы, но в итоге отказался от роли. Никулин был убежден, что такой фильм, как "Иван Васильевич…", в СССР никогда не выпустят на экраны и все участники только зря потратят год на съемки.

И вообще-то опасался за судьбу "Ивана Васильевича..." актер не зря. Киноначальство сочло, что Гайдай издевается над Иваном Грозным, и принялось придираться по пустякам: так, например, вырезали эпизод, где царь жарит котлеты на кухне у Шурика. Всего из ленты было вырезано примерно десять минут.

Во время пира Бунша спрашивает: "За чей счет этот банкет? Кто оплачивать будет?" Жорж отвечает: "Во всяком случае не мы". Изначально он отвечал: "Народ", но Гайдая на худсовете попросили переозвучить эту фразу. А в сцене встречи со шведским послом Иван Васильевич говорил: "Мир, дружба!" И это пришлось переозвучивать на "Гитлер капут".

"Паки, паки, иже херувимы..."

"Паки... Вельми понеже..." - Речь режиссера Якина, конечно, совершенно абсурдна. "Паки" - значит "снова", "иже" - "который", "вельми" - "весьма", "понеже" - "потому что".

"Ну так и женись, хороняка!"  Хоронякой (трусом) Грозного называл бежавший от Грозного князь Андрей Курбский в одном из посланий к царю. Кстати, и "Пес смердящий!" тоже взято из переписки Грозного и Курбского. 

Кстати

"Небольшая ода потребительству"

Самый первый публичный показ "Ивана Васильевича…" состоялся в Нью-Йорке в июне 1973 года. К визиту Брежнева в США был устроен мини-фестиваль свежих советских фильмов. Рецензент The New York Times писал: "Иван Васильевич…" представляет интерес главным образом из-за уверенности режиссера в том, что съемки в рапиде - это всегда смешно, из-за граффити, появляющихся на стенах московского многоквартирного дома, и из-за признаков роскоши в жизни представителей среднего класса. Автомобили с откидным верхом, кинокамеры, магнитофоны, транзисторы на черном рынке... Этот фильм - словно небольшая ода демонстративному потребительству". 

Самые известные цитаты

- Когда вы говорите, Иван Васильевич, ощущение такое, что вы бредите.

✍ ✍ ✍

- Будь я вашей женой, я бы тоже уехала.

- Будь вы моей женой, я бы повесился.

✍ ✍ ✍

- Это роль ругательная, я прошу ее ко мне не применять!

✍ ✍ ✍

- Ты боярыню соблазнил?

- Я. Аз есмь. Житие мое...

- Какое "житие твое", пес смердящий? Ты посмотри на себя! 

✍ ✍ ✍

- Так што передать мой корол?

- Передай твой король мой пламенный привет!

✍ ✍ ✍

- Алле, Галочка? Ты щас умрешь. Якин бросил свою кикимору, ну и уговорил меня лететь с ним в Гагры!

✍ ✍ ✍

- Все, все, что нажил непосильным трудом, все же погибло! Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка... замшевая... Три. Куртки. 

✍ ✍ ✍

- Это я удачно зашел.

✍ ✍ ✍

- Оставь меня, старушка, я в печали.

Новости по теме: Кино