Лет пятнадцать назад откомандированный в нашу страну китаец, поездив по ней и ближайшему зарубежью, заявил, что теперь он четко может отличить украинца от русского.
- Нет ничего проще, - ответил я ему на такое заявление. - Любой украинец, даже говорящий по-русски, иначе произносит звук «г». Поэтому вам, уважаемый Пэн, как профессору филологии и известному пушкинисту вычислить его всегда будет легко.
На что собеседник скептически улыбнулся и уточнил:
- Я не о том. Я могу отличить русского от украинца, не пользуясь своими знаниями фонетики. Как выразилась русская поэтесса Зинаида Гиппиус, «если надо объяснять, то не надо объяснять».
На этом разговор закончился, а я еще долго думал, какие все-таки загадочные и непонятные товарищи китайцы.
История затерялась где-то в уголке моей памяти, но неожиданно вновь всплыла после того, как я посмотрел две версии программы «Званый ужин» - российскую и украинскую. Я вдруг понял, что имел в виду Пэн, когда отмечал, какие мы разные. Просто он не совсем точно выразился: не русские отличаются от украинцев, а жители России - от наших земляков, невзирая на национальность.
В одинаковой ситуации - ужин в доме у незнакомого человека, с которым соревнуешься в изысканности приема гостей, - те и другие ведут себя абсолютно по-разному. Россияне хвалят в глаза, а иногда хамят злобно и открыто. Когда же дело доходит до оценок соперников, оказывается, что им вообще ничего не понравилось.
Украинцы же поддерживают хозяина, поют песни, выясняют общих знакомых. Короче, для них главное в конкурсе - не победа, а участие в душевном застолье. Вот это различное отношение к жизни, подумалось мне, и заметил мудрый китаец.
Сделал я и другой вывод. Все-таки снимать передачи по одному с россиянами сюжету иногда полезно. Именно такие телешоу дают возможность взглянуть на себя со стороны и понять, что не все так плохо на нашей родине.