В Роттердаме группа Go_A выступит во время первого полуфинала 12 мая. Сейчас артисты собираются полностью окунуться в подготовку к "Евровидению-2020". На своей первой победной пресс-конференции солистка Go_A Екатерина Павленко ответила на вопросы и по поводу песни, и по поводу внешности…
Результаты победы
- Когда шла на эфир на радио, никто не спросил у меня пропуска. Все просто со мной здороваются. Но выспаться еще не удалось (смеется).
О целях
- Идя на конкурс, мы очень хотели, чтобы на "Евровидении" впервые прозвучала песня на украинском языке. И мы очень рады, что этой цели достигли.
По правилам конкурса можно, чтобы песня звучала на украинском языке. Поэтому переделывать ничего не будем, переводить на английский - тоже. Повторюсь, наша цель была именно в том, чтобы спеть в Европе украинскую песню на украинском языке.
Мы с самого начала гнули свою линию, что хотим петь на украинском. Мне кажется, Украине нужно сейчас сконцентрироваться на том, чтобы было как можно больше красивого качественного украинского контента. И мы хотим стать частью этой борьбы за украинский язык.
О песне
- По законам "Евровидения", народную песню использовать нельзя. Поэтому мы написали свою. В основе песни "Соловей" действительно лежит народная песня, которую я знаю еще со времен, когда училась на фольклориста в университете. Но текст мы переделали. Если в исходной версии песня заканчивалась трагически, то сейчас - нет. Ну сколько же можно плакать?!
О претензиях
- Территория Украины -– одна из самых больших территорий в Европе. И в каждом из наших регионов - свой диалект.
Мы работаем с фольклорным материалом, пытаемся выкопать все самое древнее, услышать, записать. Так формируется наше творчество. Поэтому все диалектизмы, которые встречаются в нашем творчестве, - это не потому, что мы просто так себе захотели. Так было!
Если глубоко изучать фольклор, можно увидеть, что есть очень много слов, которые совсем не вписываются в литературный язык, существующий сегодня у нас (претензии звучали к тому, что в песне употребляется Ванюша вместо Іванко. - Авт.).
О реакции на критику
- У каждого - свое мнение. Лично у нас не было никакой цели кого-то чем-то задеть, кого-то спровоцировать. Мы прочитали очень много мнений по поводу песни (одно из них - якобы песня не носит украинский характер. - Авт.). Классно, что у украинцев так работает фантазия, что они наконец-то анализируют тексты! Ведь, как мне казалось раньше, всем вообще безразлично, о чем поется в песне. А тут все проанализировали так глубоко, много разных теорий появилось. Я, правда, рада. Если бы люди еще весь свой потенциал направили в какое-то творчество, вообще было бы здорово.
Женщина не должна быть прямо сильно красивой, женственной. В Европе, например, очень ценится женская индивидуальность. И мы получили некоторые комментарии, что в этом плане у нас все в порядке (обсуждали даже внешность Кати. - Авт.).
О рейтингах
- Что касается рейтингов Украины, то после репетиций на конкурсе они меняются. Сейчас очень сложно спрогнозировать, что будет дальше. Это просто первые реакции на то, что происходит (букмекеры дают нашей стране 22-е место. – Авт.). Кстати, перед финалом нацотбора букмекеры тоже ставили нас на предпоследнее место.
О голосе
- У наших предков не было понятий альт, сопрано… Они мыслили другим понятиями. Это обычный этнический вокал, который идет изнутри. Раньше никто не задумывался, как в нотку попасть. Пели душой, и это уникально. Люди, которые всю жизнь прожили в отдаленных от больших мегаполисах местах, как-то научились строить эти гармонии, петь в четыре голоса, это то, чего объяснить нельзя. Поэтому я тоже просто пою голосом, который есть во мне.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Финал нацотбора на "Евровидение-2020": сбоя в приеме голосов зафиксировано не было 215
Для пересмотра голосования причин нет.