Три дня после Брексита: полет нормальный?

"КП в Украине" выясняла, как Великобритании живется в свободном плавании.

Фото: REUTERS/Henry Nicholls

Англия вот уже три дня живет вне Евросоюза. Британцы и их европейские соседи пока не ощутили каких-то кардинальных изменений своего положения. Они будут происходить постепенно, параллельно тому как Лондон и Брюссель в течение года будут договариваться об условиях выхода. В это время люди, товары, капитал и услуги продолжат свободно перемещаться между ЕС и Британией.

"Благодаря согласованному переходному периоду, до конца года в будничной жизни все будет продолжаться как обычно", - пишет Tages-Anzeiger. Так что по обеим сторонам Ла-Манша сейчас остается лишь гадать, каким будет будущее друг без друга.

Говорите по-английски

Но изменения, пускай понемногу, но все-таки происходят. И не всегда положительные. Например, выход из Евросоюза привел к всплеску ксенофобских настроений среди англичан. Как сообщает британское издание Guardian, в одном из домов в городе Норидж в графстве Норфолк появилось объявление нетерпимого содержания: "Мы снова обрели нашу великую страну и не потерпим, чтобы жильцы квартир говорили на других языках кроме языка королевы Елизаветы - английском. В противном случае возвращайтесь откуда приехали, и верните квартиры государству, чтобы в них могли жить британцы".

Этот призыв под названием "Счастливого Брексита" был приклеен к пожарным щитам на всех 15 этажах дома. Речь идет о так называемом социальном жилье, многоквартирных блоках с низкой арендной платой, в которых квартиры предоставляются семьям с низким достатком и мигрантам.

Власти Нориджа заявили, что намерены жестко отреагировать. "Сделавшие его люди совершили преступление на почве ненависти. Многие граждане проголосовали за Брексит по самым разным причинам, но я уверен, что немногие из них потворствуют такому", - цитирует Guardian слова члена городского совета Майка Стонарда.

В ЕС будут скучать по британскому чувству юмора

Несмотря на то, что президент Франции раскритиковал Брексит, он заявил, что Британия всегда остается европейской страной: "Вы покидаете Европейский союз, но не Европу. И вас не оторвали от Франции и дружелюбности ее народа. Ла-Манш никогда не мог разделить наши судьбы, и Брекситу это тоже не удастся".

Макрон даже заявил, что хочет наградить Лондон французским Орденом почетного легиона за отвагу, проявленную во время Второй мировой войны. Награждение пройдет во время его визита в июне этого года. Глава Европарламента Дэвид Сассоли также пообещал, что ЕС всегда будет по-братски относиться к Британии.

И даже Дональд Туск, который еще год назад грозил сторонникам Брексита "местом в аду", тоже не сдержался, чтобы не "пустить слезу": "Мои дорогие британские друзья! Мы были, остаемся и всегда будем сообществом. Никакой Брексит это не изменит". Похожее пожелание высказал и преемник Туска на посту главы Европейского совета, бывший премьер-министр Бельгии Шарль Мишель.

"Лидеры ЕС признаются, что будут скучать по британскому чувству юмора и деловому подходу к вещам. Вряд ли они легко расстаются и со значительными суммами, которые Британия платила в бюджет ЕС", - шутит по этому поводу ВВС.

Часть Британии надеется вернуться

Брексит породил еще одну головную боль для Лондона. Глава правительства шотландской автономии Никола Стерджен пообещала, что Шотландия вернется в Европейский союз - но уже в качестве независимого государства.

Митинги и шествия против Брексита прошли в Эдинбурге, Глазго, Абердине, Данди и других шотландских городах. В них участвовали депутаты британского парламента от Шотландской национальной партии (ШНП), которую возглавляет Стерджен. Они называли Шотландию европейской страной и требовали ее скорейшего возвращения в ЕС. И это очень серьезно, так как на референдуме о Брексите в 2016 году 62% шотландцев проголосовали против выхода из Евросоюза.

"В Шотландии все чаще речь заходит о новом референдуме о независимости", - пишет швейцарское издание Tages-Anzeiger.

Что Брексит будет значить для туристов из Европы

"В течение переходного периода (11 месяцев) для туристов не изменится ничего. Это означает, что они всегда смогут переправиться через Ла Манш с простым удостоверением личности или паспортом, сесть на поезд Eurostar или паром без дополнительного контроля служб безопасности, водить автомобили на британской территории или даже покупать английские товары без уплаты налога на импорт", - поясняет французское издание Le Monde.

А вот, что будет дальше, после 2020 года? "Есть очень большой шанс, что Великобритания и ЕС не достигнут соглашения к концу 2020 года, а это означает, что путешествие без проблем через Ла-Манш может закончиться навсегда через 11 месяцев", – предполагает CNN.

Это может привести к большим задержкам, особенно и без того перегруженных аэропортах, таких как Хитроу, и портах Дувр и Кале. Если до Брексита европейцы могли путешествовать в Великобританию по удостоверениям личности, то теперь смогут только по паспортам. Англичанам теперь может понадобиться международное водительское удостоверение с разными документами, специальная "зеленая карта" от их страховой компании и наклейка GB на бампере.

Для туристов на территории Англии перестанет действовать европейская карта медицинского страхования, которая гарантирует доступ к бесплатному медицинскому обслуживанию. 

Для Украины не изменится ничего

В связи с Брекситом президент Владимир Зеленский издал указ об отмене виз для британцев из-за того, что Королевство больше не будет членом ЕС, тогда как международные соглашения до сих пор остаются в силе. Возможно, украинские власти надеялись, что британская сторона через год ответит симметрично. На такую надежду англичане убили сразу и "на корню".

"Вопрос безвиза - это не политический вопрос, это вопрос безопасности границ. А безопасность границ - это причина, почему Великобритания не принимала участие в Шенгенском соглашении. И эта политика не изменилась. После того, как мы выйдем из ЕС, визовый режим для украинцев продолжится. То есть, если вы будете ехать в Британию из Украины, то вам нужно будет получить визу", - пояснила посол Великобритании в Украине Мелинда Симмонс.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Как Британия праздновала Брексит