"Салбургер", "соросята" и "мавпіяж". Как рождается современный сленг

Все чаще в наш лексикон входят необычные слова.

Рисунок: Катерина МАРТИНОВИЧ

В современном мире новые слова возникают едва ли не каждый день. Как и почему это происходит, как долго длится их существование - "КП" в Украине" рассказывает кандидат филологических наук Валентина Пономаренко.

Кандидат филологических наук Валентина Пономаренко.

Когда пора меганмарклить

Недавний скандал в британском королевском семействе подарил нам два новых слова - "мегзит" и "меганмарклить". Оба они связаны с именем Меган Маркл, женой принца Гарри, которая своим отказом от королевского статуса породила не только возмущение, но и восхищение. Мегзит - как аналогия Брекзиту, то есть выходу Великобритании из Евросоюза. А вот глаголу "меганмарклить" приписывают куда более широкое значение - "ценить себя и свое психическое здоровье достаточно, чтобы подняться и покинуть комнату/ситуацию/среду, в которой ваше подлинное "я" не приветствуется или не требуется" - так объясняет неологизм британская газета The Guardian. И даже приводит примеры употребления этой оде самоуважения: "Наверное, пора меганмарклить: меня так и не повысили на работе в течение двух лет". (Куда понятнее пример: "Поздно меганмарклить. Предъявите билетики за проезд". - Ред.)

Оригинальные неологизмы для английского языка - вещь привычная. То и дело популярный словарь Urban dictionary приводит примеры употребления либо привычных слов в новом качестве, либо совершенно новых лингвистических образований. Например, hangry - быть озверевшим от голода. Произошло от hungry (голодный) + angry (злой).

Живое слово

Постоянно возникающие и быстро пропадающие слова - хороший признак. Значит, язык становится более живым и быстро развивается. В свете этого не может не радовать, что и в украинском языке за последние годы появилось много новых слов. Почему это происходит, "КП" в Украине" объяснила Валентина Пономаренко, доцент кафедры украинского языка ХНУ.  

- К созданию новых слов подталкивает активизация социально-политических условий. С одной стороны, нужно как-то называть новые понятия, а с другой - зачастую необходимо какое-то невероятно эмоциональное и эффективное слово, чтобы привлечь внимание. Это часто происходит, например, в рекламе - возьмем словосочетание "найпомідорніша томатна паста". С одной стороны, вроде и нарушение языковых норм - от прилагательного "помидорный" нельзя образовывать сравнительные степени, но тут как раз сработала именно необходимость привлечь внимание, и получился новый способ слово­образования. 

- Что возникает первым? Слово, а потом к нему подтягивается смысл или понятие, которому нужно название?

- Тут два момента. Новые слова бывают двух типов. Первые - собственно неологизмы, когда возникает новое слово для обозначения нового понятия. Есть понятие - должно быть и название. Но есть и много новых слов, которые не означают ничего нового, зато несут какой-то эмоционально-экспрессивный заряд, более выразительны и связаны с индивидуальным креативным подходом к словообразованию. Это в основном в художественных произведениях, интернет-изданиях, СМИ или рекламе. Эпатаж, цель которого - привлечь внимание.

Валентина Дмитриевна вспоминает, какие необычные новые слова ей встречались последнее время:

- Очень емкое - "салбургер" (бутерброд с салом), "короткожитель" (по аналогии с долгожителем), "цінозамилювання" (как "окозамилювання"), есть словосочетания "лево- или кривосудие" (как антоним правосудию), "монстровидение" (когда на "Евровидении" победила финская группа Lordi).

"Соросята" и "соросятушки"

Лингвисты за новыми словами следят с интересом, не забывая при этом анализировать их с научной точки зрения. Например, разделяя неологизмы по способу создания.

- Возьмем, окказионализмы - то есть индивидуально-авторские слова, созданные поэтом или писателем, причем по всем правилам словообразования. Вот у поэта Николая Винграновского есть ласковое "сосенята" - маленькие сосенки, - объясняет Валентина Дмитриевна.

Ну как тут не вспомнить ласковое "соросята" (жаль, неизвестен автор) - всевозможные активисты и политические деятели, которых финансируют иностранные государства, в частности финансист Джордж Сорос, координатор многочисленных грантовых проектов, которому приписывают роль серого кардинала в мировой политике. 

Кстати, в украинском языке очень много политических неологизмов. Тут и "порошенковщина" или "ахметовщина", и "тимошенковцы". Есть и более оригинальные. 

- В последние два десятилетия активировался такой способ слово­образования - контаминация: объединение или наложение языковых единиц, чтобы получилось новое понятие. И в восприятии сразу возникают два соединенных слова: например, "мавпіяж" - от "мавпа" и "макіяж", - продолжает филолог. - Много очень слов образовалось в последнее время, где хотя бы одна из составных - имя собственное. Это те, что постоянно сейчас на слуху: "проститушка" (кстати, и "титушка" - своеобразный неологизм - Ред.). Или из старого - "тигрюля" (тигренок, которого подарили Юлии Тимошенко), "литвинарник" (Литвин + свинарник - намек на Верховную Раду). Одна из моих дипломниц пишет как раз о контаминации. И в качестве примеров можно привести результаты последней предвыборной кампании, когда появилось много новых слов, связанных с одним из кандидатов: ЗЕЛукашенко, ЗЕлекторат, ЗЕпутат, преЗЕдент. Есть не только нейтральные, но и негативно окрашенные новинки: ЗЕлебородько, ЗЕндрекоманда, ЗЕлемойский, телепуЗЕк и пр.

- А почему у современных новых слов такой короткий срок жизни? Вот придумал же Шевченко слово "мрія". И уже больше 200 лет оно у всех на слуху. 

- Да, из классической художественной литературы многие живут до сих пор. Но те новые слова, которые возникли именно благодаря эпатажу, чтобы привлечь внимание (словить хайп - как говорят сейчас. - Ред.), спустя какое-то время после снижения ажиотажа забываются. Тем не менее многие из них останутся в сознании (например, слово "скоммуниздить" - украсть. КПСС давно нет, власть меняется, но продолжает "коммуниздить". - Ред.). Мы говорили о словах, связанных с новым президентом, которые стали широкоупотребляемыми. Как пойдет для них процесс дальше - неизвестно. Потенциальные возможности языка безграничны. Мы даже не представляем, как может пойти развитие того или иного слова, насколько активно оно будет в употреблении. Языковая система устроена так, что ненужное либо отбрасывает, либо отправляет в языковой пассив.    

Дежавю 

Переводчик с советского на современный 

Слова, которые остались в недавнем прошлом

Какие термины и выражения сейчас уже нужно расшифровывать: иначе молодежь не поймет.

Что там выбросили в магазине?

Выбросили - это значит, где-то появился дефицитный товар, и иногда фраза "В нашем магазине венгерских кур выбросили" провоцировала массовый забег домохозяек с сумками в руках.

В особенно тяжелые годы дефицита некоторые вещи давались только, например, по одной в руки. Правда, тут же находились хитрецы, которые шли за детьми - тем самым увеличивая количество получателей товара.

Товар с довеском означало, что купить вещь мы можете, и даже не одну, но, как правило, в этот самый довесок шли не самые ходовые товары.

По блату. Хорошо, если у вас в магазине продовольственном или промтоварном был свой знакомый продавец, который за небольшую благодарность мог попридержать товар специально для вас. То есть по блату.

А дальше вы подходили к продавцу и он вам продавал товар из-под прилавка.

Ты прямо стахановец

Работаешь много с перевыполнением плана? Будь готов к тому, что тебя назовут стахановцем в честь Героя Труда Алексея Стаханова, знаменитого шахтера, на рекорд которого потом ориентировались очень многие.

Особо отличившимся коллективам вручалось переходящее Красное Знамя.

Доски почета сейчас кое-где сохранились. А вот доска позора нынче редкость. Раньше на них клеймили бездельников, халтурщиков и прочих отстающих, которые своими поступками порочили звание трудового человека.

На позорную доску могли попасть те, кто был задержан, например, на проходной, при выносе вещей (например, автозапчастей, кур и другой продукции) с завода или фабрики. Таких граждан называли несунами. И бороться с ними чуть ли не в каждом номере призывали сатирические журналы "Крокодил" и "Перец".

Что еще? 

Отличить бабу от бобины

Какие слова также ушли из обихода:

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

В "Слуге народа " назвали слово "соросята" частью кремлевской пропаганды

А друг Зеленский Гончаруку в Фейсбуке или не друг, комитет информационной политики Рады не волнует.