Режиссер "Украденной принцессы" Олег Маламуж: "Мы проверяли мультфильм на 10-летних детях и получили добро"

Сегодня, 7 марта, на украинские киноэкраны выходит отечественный полнометражный мультфильм "Украденная принцесса: Руслан и Людмила".

Режиссер «Украденной принцессы» Олег Маламуж празднует большую творческую победу. Фото: Film.ua

Его проката в дальнейшем ожидает почти 50 стран. "КП" в Украине" накануне премьеры пообщалась с режиссером амбициозного проекта Олегом Маламужем.

Первое, что нас интересовало, насколько всем происходящим и сказанным на экране мультфильм попадает под рейтинг "6+" - уж слишком неоднозначно все то, что происходит на экране, хотя увлекательно несомненно.

- Да, у нас получилось так, что сам визуальный ряд, и дракон, и зомби, они достаточно реалистично выглядят и могут немного напугать детей, - говорит режиссер. - Так что мы определенный риск чувствовали, поэтому специально проверяли картинку в юридическом аспекте, чтобы случайно не попасть в рейтинг 12+. Но оказалось, что все в порядке, например, зомби-эпизод очень хорошо разбавила песня группы "ВВ". Мы также проверяли мультфильм на 10-летних и 12-летних детях, меньше, увы, не было. Я всем детям, которые появлялись в студии – чад продюсеров, актеров и сотрудников, - показывал отдельные части фильма и интересовался – не сильно ли быстро, не сильно ли страшно. Нет, говорят, все ОК.

- Да, современные дети взрослые не по годам. Может это взрослые просто дуют на холодную воду?

-  Нынешние дети взрослее, чем мы были в их возрасте, – и там, где нам кажется что-то тяжелым и слишком, они все это в интернете уже успели увидеть и видели даже более взрослые вещи, поэтому удивить их гораздо сложнее. Меня вот спрашивали, почему мы не сделали ставку на анимацию, подобную советской, я ответил, что сегодня дети другие – сегодняшние дети растут на Миньонах, на "Гадкий я" и они привыкли к достаточно хардовому юмору. Сегодня даже студия Дисней позволяет себе запредельно недетские шутки, посмотрите трейлер их фильма "Ральф".

"Можно - нельзя" - этот вопрос мы внутри коллектива создателей постоянно обсуждаем, ставим для себя предел, за который нельзя выходить. Понятно, что смелых предложений от творческой команды делалось много, - ну понятно, мужчины с хорошим юмором, которые делают мультик, могут много чего понапридумывать (улыбается), - но мы все понимаем, мы же все родители. У меня, например, трое дочерей и я на них тестировал некоторые моменты.

Кадр из анимационного фильма "Украденная принцесса" Фото: Film.ua

- Дочки какого возраста?

- Вы понимаете, пока мы делали мультфильм, они успели подрасти. Когда мы начинали, младшей было 6 лет, а сейчас ей 11. Но они весь фильм не видели, только кусочки, - им нравилось. Хотя для женской аудитории в мультфильме материала не так уж и много. Все больше путешествия и битвы с драками. Ведь посмотрите, принцессу Милу как украли, няшных моментов больше по сути и не было, Руслан влюбился и отправился в путешествие, а там по дороге с ним происходила очень мужская история.

- Многие заметили, что герои мультфильм говорят с английской артикуляцией, а поверх наложен украиноязычный дубляж.

- Да, мультфильм на украинский был дублирован. Это требование международного продажного рынка. Оригинальная озвучка мультфильма происходила в Америке, и мы делали артикуляцию под американскую озвучку. Тут такое дело, если Европа еще может мультфильмы смотреть с титрами, то в Северной и Южной Америке это ухудшает переговоры по продажам. А нам это очень нужно, чтобы "Украденная принцесса" хорошо прошла в иностранном прокате, потому что перед нами стоит задача создать не один мультфильм сделать, а второй и третий. Мы хотим создать в Украине анимационный рынок, потому что долго время у нас ничего не производилось. Были попытки траты денег, но результат получился не очень радостный, потому что проекты не окупались. Поэтому мы поставили себе задачу сделать хорошо настолько, чтобы эта отрасль могла дальше развиваться, чтобы можно было специалистов обучать и добирать. Потому что у студии Animagrad планы делать каждый год по мультфильму, а для этого нужно постоянно расти. В идеале, чтобы на студии создавалось параллельно несколько проектов, как на Disney и Pixar. Такой опыт есть у России, где студия "Мельница" выпускает 3D-мультфильмы и рисованные. Но у них штат больше – там работает 200 или даже 300 человек. Это та студия, что создала рисованных "Богатырей".

- А насколько в Украине сложно рисованный мультфильм создать?

- В Украине сегодня рисованный мультфильм создать практически невозможно, потому что некому. Многие состарились, многие ушли в 3D. Когда-то рисованная студия была в Украине, я на ней работал. Там было 1000 человек в штате: 600 человек сидело в Киеве и по филиалам еще 400. Они производили 120 минут продукта в месяц, это очень много. Сейчас от этих специалистов осталось процентов десять и мы ищем художников, которые готовы рисовать, а их не хватает.

- И куда же они все "утекли"?

- Многие уходят в игровую индустрию более денежную, и оттуда их вернуть в анимационную индустрию сложновато. Так что надеемся на то, что рынок будет развиваться, что будут открываться новые студии, подрастать новое поколение художников-аниматоров.

- Вот вы выпустили свою "Украденную принцессу". Чем сейчас планируете заниматься?

- Сейчас я помогаю коллегам на проекте "Мавка. Лесная песня". Мы ставим проект на те рельсы, которые прошла "Украденная принцесса". Потому что есть сроки, есть запуск следующего производства, а это достаточно сложный процесс. Но вы с "Принцессой" в график уложились? Да, хотя это было не просто, потому что для полнометражных фильмов студия в 100 человек – это очень мало.  Но мы верили, что успеем. Старались. Последние месяцы ночевали на студии, чтобы успеть до премьеры и не сдвигать премьеру ни в коем случае.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

"Украденная принцесса" свела на одном экране Пушкина и Шевченко