Ася ХРИСТОКИНА, Фото Максима ЛЮКОВА. (28 апреля 2009)
Книгу Черновецкого переводят на английский язык

Книгу Черновецкого переводят на английский язык

На недавней презентации своей книги мэр выразил надежду, что она поможет многим.

После этого она отправится завоевывать книжный рынок Европы и США, предполагают в кулуарах КГГА.

- Мы сейчас работаем над переводом книги, - рассказывают в КГГА. - Пока нам заказали сделать адаптацию книги Леонида Михайловича только в черновом варианте.

Перевод названия книги «Как стать миллионером?» в английской версии звучит как «How to become a millionaire?» Но куда сложнее передать на другом языке мысли и идеи, которые мэр Киева попытался изложить на бумаге, чтобы они стали понятны иностранцу. Сколько людей трудится над этой книгой - не разглашают. А также умалчивают, когда завершится работа над ее английской копией.

- У Леонида Михайловича много друзей в Штатах, - рассказывают в мэрии о целесообразности перевода книги «Как стать миллионером?». Возможно, именно для них и стараются.

Сколько на этом деле заработает Леонид Михайлович, сложно предположить. Но, вероятнее всего, вырученные средства пойдут на благотворительность.

загрузка...
загрузка...

Политика

Происшествия

Экономика

Общество

Светская хроника и ТВ

Спорт