Array ( [0] => 2829 [1] => 2836 [2] => 2850 [3] => 2860 [4] => 2871 [5] => 2883 [6] => 2890 [7] => 2898 [8] => 2921 ) 1
0
Загрузить еще

Защита горничной Стросс-Кана представила запись ее телефонного разговора с "подельником"

Защита горничной Стросс-Кана представила запись ее телефонного разговора с
Фото: Слова Диалло просто неверно трактовали, считает защита.

Адвокат горничной, якобы изнасилованной экс-главой МВФ Домиником Стросс-Каном, привел доказательства невиновности подопечной.

Защитник уверен, что Нафиссату Диалло не пыталась извлечь из судебного процесса материальную выгоду - такие домыслы возникли из-за трудностей перевода языка фула.

Диалоо начали подозревать в нечестности, когда The New York Times опубликовала телефонный разговор горничной с неким мужчиной, арестованным за хранение марихуаны.

Они якобы обсуждали "подазарботать" на грязном деле против главы МВФ. 

27 июля защитники Диалло провели восьмичасовую встречу с представителями стороны обвинения, где продемонстрировали им запись вызвавшего сомнения телефонного разговора.

По словам адвоката горничной Кеннета Томпсона, на пленке отчетливо понятно, что слова горничной просто неправильно перевели. 

NYTimes так цитирцет Диалло: "Не беспокойся, у этого парня много денег. Я знаю, что делаю".

Однако на самом деле, как заверили адвокаты, она сказала совсем другое: "Кто-то пытался изнасиловать меня и это влиятельный, большой человек"

Разночтения, по версии Томпсона, возникли из-за сложности языка фула, на котором говорили Нафиссату Диалло и мужчина.

Представители прокуратуры отказались комментировать прошедшую встречу и представленные на ней доказательства, сославшись на тайну следствия, пишет AFP.