Последняя книга Толкиена вышла на украинском языке

Последняя книга Толкиена вышла на украинском языке

Фото с сайта h.ua.

Львовянка Катерина Онищук, которая переводила книгу Дети Хурина (The Tale of the Children of Hurin, в украинском переводе - Діти Гуріна) на украинский язык, призналась, что наиболее удачные фразы приходили к ней во сне.

"Если я ложилась спать, зная, что не нашла верного решения, мне снился эльф или гном, и говорил: "Ты неправильно это перевела, надо так и так", - рассказала 26-летняя переводчица. - И утром, просыпаясь, я не забывала этой фразы", цитирует портал "ХайВей".

Роман никогда не публиковался, поскольку автор, начав писать его в 1918 году, не успел закончить.

Сын всемирно известного писателя Кристофер Толкиен реконструировал повесть из записных книжек и черновиков отца. Он работал над повестью отца тридцать лет.

Дети Хурина - последнее произведение культового британца. Он не успел закончить роман, и его сын реконструировал повесть из записных книжек и черновиков отца. До сих пор книга не издавалось ни в Украине, ни в России.

загрузка...
загрузка...

Политика

Происшествия

Экономика

Общество

Светская хроника и ТВ

Спорт

ищу работу дизайнера полиграфии в Харькове