Кучерявий Двейн Джонсон і ще 5 причин подивитись оновлену «Ваяну»

Екранізація улюбленого мультфільму вже на екранах.

кадр з фільму "Ваяна"

Ми вже звикли до того, що екранізації культових мультфільмів ні до чого хорошого не призводить. У кращому разі вони виходять не гірші від оригіналу. Зазвичай – набагато гірші. Та в Голлівуді не зупиняються. Цього разу під каток Disney потрапив прекрасний мультфільм про юну й відважну полінезійку Ваяну, який вже можна подивитись в українському прокаті.

Сюжет один в один повторює «Ваяну» 2016 року. Ваяна, юна донька вождя одного з полінезійських островів, вирушає на хиткому катамарані в Океан, щоб знайти богиню життя Те Фіті і відновити процвітання свого народу. Супутником дівчини в цій небезпечній подорожі стане самозакоханий, але потужний напівбог Мауї. Пригоди змусять і Ваяну, і Мауї зрозуміти: перш ніж допомогти іншим, треба знайти сили в самих собі, почути голос свого серця і йти на його поклик.

Найкраще, що є в ремейкові – це актор Двейн «Скеля» Джонсон у ролі напівбога Мауї (якого він, до речі, озвучував і в анімації). Замість звичної блискучої лисини – розкішні густі кучері, та ще й бездоганно зачісані, а мускулясте тіло вкрито анімованими татуюваннями, які ще й спілкуються зі своїм власником та роздають йому поради (ну так, ті самі ж, що й в мультфільмі). Комедійні ролі  – це взагалі коник Двейна Джонсона, і він тут ну дуже потішний. А для того, щоб він виглядав ще кремезнішим, актору довелось надягти спеціальний костюм вагою близько 18 кг (цікаво, хто ризикнув сказати Скелі, що він недостатньо накачаний?).

Що ж до всього іншого, ситуація не така приємна – рейтинг «свіжості» фільму на Rotten Tomatoes всього 38% (у мультика – 95%), на IMDb – 5,6 (порівняно з оригіналом - 7,6). Більш того, приблизно 60% - це все та ж комп’ютерна анімація. Тобто особливого сенсу перезнімати наново не було. Але це не означає, що не треба дивитись. Є ще мінімум 5 причин, заради яких варто сходити до кінотеатру.

1. Повчальна історія

Це все та ж міцна історія про доньку вождя, яка й сама має стати вождем. І з юності вона розуміє, що лише від неї залежить добробут її народу, бо навіть батько вже не хоче ризикувати. Перед дівчинкою непростий вибір: чи слідувати багатовічним традиціям родини, чи прокласти власний шлях. І Ваяна рішуче готова діяти і ризикувати власним життям. І в пригодах вона дізнається не лише реальну історію свого племені, а й про своє місце в цьому світі.

2. Красиві зйомки

Велич океану в усіх його проявах на великому екрані. Від прозорих вод мілкої теплої та лагідної лагуни – до величезних штормових хвиль, які знищують на своєму шляху все живе.

Поєднання анімації й реальних зйомок дозволяє краще зануритись у чарівну казку, відчути магічність древніх легенд і силу давніх богів.

Зйомки фільму відбувались на одному з гавайських островів – тож природа тут просто неймовірна і показана крупним планом.

3. Кумедні персонажі

Улюбленці Ваяни - придуркуватий, але щирий півник Ай-Ай та поросятко  - намальовані, але їхні витівки викликають не менше сміху. Пірати-пігмеї хоч і небезпечні, але дуже нагадують Посіпак, через це виглядають дуже милими.

Самозакоханий краб Таматоа, який складає в себе у печері всі скарби, що потрапляють на дно океану, і який влаштовує на свою честь величезне співоче шоу – найяскравіший момент фільму.

4. Знову послухати спів Фагота

Харизматичного напівбога Мауї, як і в попередніх двох мультфільмах, озвучив фронтмен гурту ТНМК Олег Михалюта (Фагот). І от хоча б заради арії Мауї у виконанні Фагота і варто витерпіти й інші перекладені українською пісні.

5. 10 років – це вам не абищо

Якщо ви не дивились мультфільм, то це прямо чудова нагода зануритись  в пригоди культових персонажів та відкрити для себе магію полінезійських міфів. А якщо ви дивились цей мультфільм 10 років назад, то зможете відчути знову цей освіжаючий бриз океанських мандрів разом зі своїми дітьми чи молодшими братами/сестрами. І до речі, тут є декілька нових жартів.

В ТЕМУ

Moana чи Ваяна?

Постійно виникає питання, чому в оригіналі мультфільм/фільм називається «Moana», а в українському перекладі - «Ваяна». І вже стільки разів про це писали, та повторимось.

Коли вийшов перший мультфільм в 2016 році, виявилось, що в деяких європейських країнах була вже зареєстрована торгова марка "Moana". До анімації вона жодного відношення не мала, але, щоб не виникало судових спорів, вирішено було для эвропейського прокату (в тому числы й для Украъни) перейменувати головну героїню.

Ім’я «Моана» було взято творцями фільму з мов полінезійських та гавайських племен, означає воно «Океан». А «Ваяна» - з тих же мов – означає «Водяна печера», і це ім’я теж добре підходить героїні. Тож у багатьох країнах Європи та в Україні ця історія відома як «Ваяна».