Актор, який зіграв Гендальфа у "Володарі перснів", зачитав вірш українського ветерана

Британський актор Мак-Келлен  прочитав вірш ветерана Дроня до річниці війни. 

Ian West/PA Images via Getty Images

Британський актор кіно та телебачення Ієн Мак-Келлен, який прославився ролями Гендальфа у "Володарі перснів" та Магнето у "Людях Ікс", зачитав поезію ветерана Артура Дроня з нагоди річниці повномасштабного вторгнення. Про це повідомляє у Facebook агенція Ukraine Wow.

Актор продекламував англійською мовою вірш Дроня під назвою "Перше до коринтян". Переклад зробила Юлія Мусаковська.

Любов виходить на бойові чергування,
піднімається на позиції
з грижами, з температурами, із простатитами,
із контузіями, з астмами і алергіями,
з високою імовірністю
не повернутися,
з думками про когось
найважливішого.
Все зносить, вірить у все,
сподівається всього, все терпить!

- Дякуємо за підтримку, дорогий сер Мак-Келлен! - додали в Ukraine Wow.

Як пише "Суспільне Культура", сер Ієн Мюррей Мак-Келлен - відомий британський актор кіно та телебачення. У 1991 році королева Єлизавета II посвятила його в лицарі. Він отримав премії "Тоні" та "Золотий глобус", а також двічі був номінований на "Оскар" і п’ять разів - на BAFTA. Мак-Келлен відкрито говорить про свою гомосексуальність і активно підтримує ЛГБТК+ спільноту.

До початку повномасштабної війни Артур Дронь працював івент-менеджером у "Видавництві Старого Лева" та видав поетичну збірку "Гуртожиток № 6". У березні 2022 року він став на захист України та служив у ЗСУ, беручи участь у бойових операціях на Донеччині, Харківщині та Запоріжжі. В жовтні 2024 року Дронь отримав серйозне поранення, яке призвело до інвалідності, після чого його демобілізували. У 2025 році він здобув премію імені Юрія Шевельова за книжку "Гемінгвей нічого не знає".