Міжнародну Букерівську премію отримала індійська письменниця

Уперше премію вручили за збірку оповідань та за книгу на мові каннада.

thebookerprizes.com

Міжнародну Букерівську премію, яку вручають за перекладені англійською мовою художні твори, отримала індійська письменниця Бану Муштак. Книгу Heart Lamp («Світильник серця») переклала Діпа Бхасті. Вони розділять винагороду у 50 тисяч фунтів стерлінгів. Про це повідомили на сайті премії.

Бану Муштак - друга індійська письменниця, яка отримала Букерівську премію, але вперше нагороду отримала книга, перекладена з каннади, мови, якою говорять близько 65 мільйонів людей на півдні Індії, переважно в штаті Карнатака. Окрім того, уперше виграла збірка оповідань.

Перекладачка Діпа Бхасті обрала 12 оповідань письменниці, написаних упродовж 1990-2023 років. У центрі оповідань - «повсякденне життя жінок і дівчат у мусульманських громадах південної Індії».

- Це щось справді нове для англійського читача. Це радикальний переклад, який розхитує мову, створюючи нові текстури у множинності англійських мов. Він кидає виклик і розширює наше розуміння перекладу. Ці красиві, насичені, життєствердні історії походять з каннади, перемежовуючись з надзвичайним соціально-політичним багатством інших мов та діалектів. У ній йдеться про життя жінок, репродуктивні права, віру, касти, владу та гноблення, — сказав голова журі, англійський письменник Макс Портер.

В Індії збірку опублікувало видавництво Penguin Random House India, а у Великій Британії право на видання отримало незалежне видавництво And Other Stories.

Бану Муштак - юристка, вона почала писати в 1970-х. Діпа Бхасті стала першим індійським перекладачем, який отримав «Букер».

- Мої історії про жінок - про те, як релігія, суспільство і політика вимагають від них беззаперечної покори, і при цьому чинять над ними нелюдську жорстокість, перетворюючи їх на простих служниць. Щоденні інциденти, про які повідомляють ЗМІ, і особистий досвід, який я пережила, стали джерелом мого натхнення. Біль, страждання і безпорадне життя цих жінок викликають у мене глибокий емоційний відгук. Я не займаюся ґрунтовними дослідженнями; моє серце саме по собі - сфера мого дослідження, - розповіла письменниця.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от The Booker Prizes (@thebookerprizes)

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от The Booker Prizes (@thebookerprizes)