В ОАЕ виставлено на продаж рідкісний машинопис «Маленького принца» Антуана де Сент-Екзюпері з численними рукописними поправками від автора. Це одна з трьох відомих копій, і це перший випадок, коли машинопис класичного твору виставляється на публічний продаж, повідомляє The Guardian.
У книзі є фраза, яка вважається першою письмовою появою знаменитих рядків: «On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux», що в перекладі означає: «Тільки серцем можна бачити правильно. Те, що є суттєвим, невидиме для ока». За даними старшого літературознавця лондонського книжкового дилера Пітера Гаррінгтона Семмі Джея, у попередніх своїх чернетках Сент-Екзюпері «бавився з цією фразою, прокручуючи її в голові туди-сюди».
Вартість рукопису становить 1,25 млн доларів. Він буде представлений на щорічному мистецькому ярмарку Abu Dhabi Art, що проходить наприкінці листопада в ОАЕ.
Книга опублікована у США в 1943 році французькою та англійською мовами під назвою «Маленький принц», а у Франції - в 1946 році. Крім релігійних текстів, це найбільш перекладена книга у світі. Сент-Екзюпері написав її у Нью-Йорку, перебуваючи у вигнанні з окупованої Франції.
До неї додаються два оригінальні олівцеві ескізи, серед яких попередній ескіз фінальної ілюстрації книги, де принц повертається додому, а також чек на 100 доларів, підписаний Сент-Екзюпері.
Біограф Стейсі Шифф запевняє, що чек виписаний 26 лютого 1943 року на ім'я компанії «Brooks Uniform Co» за форму, яку він замовив. Він вдягнув цю форму, коли востаннє відвідав квартиру своєї коханої Сільвії Гамільтон перед тим, як повернутися на війну. Тоді він залишив їй оригінальний рукопис «Маленького принца», який зараз зберігається в бібліотеці Моргана в Нью-Йорку.
Існує ще дві версії машинопису, крім тієї, що виставлена на продаж. Перша знаходиться в Центрі Гаррі Рансома в Остіні, штат Техас (США), друга - в Національній бібліотеці Франції в Парижі. Та ж, що наразі продається, є єдиним примірником, який Сент-Екзюпері зберігав як власну робочу копію.
Екзюпері залишив США у квітні 1943 року і, як вважають, загинув під час розвідувальної місії у липні 1944 року.
Повість "Маленький принц" розповідає філософську історію про пригоди наївного, але мудрого хлопчика під час його подорожі різними планетами. Вперше повість вийшла друком у 1943 році у Нью-Йорку англійською та французькою мовами.
- У грудні 2021 року рукопис "Маленького принца" вперше показали на батьківщині автора.
- 12 жовтня американська асоціація літературних перекладачів оголосила шорт-лист Національної премії з перекладу поезії та прози за 2024 рік. До списку увійшли перекладачі збірки "Зимовий король" Остапа Сливинського - Віталій Чернецький та Ірина Шувалова.