В Україні заборонили музику в таксі, гастролі росіян та переклади книг на російську

Виступати дозволять лише громадянам РФ, які публічно засудили агресію Росії проти України.

Андрій Нестеренко/t.me/GolosUkrainy

В Україні заборонили використання російської музики у медіа та громадському транспорті. Відповідний законопроект підтримала Верховна Рада. Про це вдень у неділю повідомив у своєму Телеграм-каналі народний депутат від партії "Голос" Ярослав Железняк.

- Рада заборонила російську музику в українських медіа та громадському просторі. "За" – 303, – написав він.

Як пояснив у своєму Телеграм-каналі народний депутат Олексій Гончаренко ("Європейська солідарність"), в Україні заборонили публічне виконання музики, яку виконував співак або співачка, які були або є громадянами Росії. За винятком громадян України - колишніх громадян Росії. 

Також Верховна Рада заборонила гастролі громадян Росії, окрім тих, хто засудив агресію проти України. Для цього повинні сформувати перелік таких музичних виконавців. Право оновлювати такий список пропонується закріпити за РНБО.

Частку пісень державною мовою на радіо збільшили з 35% до 40%.

Заборонили також музику у маршрутках та таксі, якщо на неї немає згоди всіх пасажирів.

- Передача звуку може здійснюватися на індивідуальні навушники пасажирів, а на салон – лише за нерегулярних перевезень за згодою всіх пасажирів, а також заборонити відтворювати музику в салоні таксі без згоди всіх пасажирів, - йдеться у повідомленні Гончаренка.

У разі порушення цієї норми телерадіоорганізації зобов'язуються сплатити штраф до держбюджету у розмірі 10% від ліцензійного збору.

Також парламент ухвалив законопроект, який передбачає заборону на імпорт та розповсюдження книг з Росії, Білорусі та з тимчасово окупованих територій.

- Парламент заборонив імпорт та розповсюдження книг та іншої видавничої продукції з РФ, тимчасово окупованих нею територій України та Білорусі. "За" – 306, – написав Желєзняк.

Забороняється випуск, ввезення та поширення творів громадян Росії. Ця заборона не буде поширюватись на книги, які видані в Україні до 1 січня 2023 року.

З 2023 року перекладна література має видаватися та поширюватися у перекладах українською мовою або будь-якою офіційною мовою ЄС чи мовою корінного народу України. Книги іншими мовами можуть видаватися та розповсюджуватися, якщо вони видані мовою оригіналу. 

Не можна буде видавати, ввозити, поширювати, наприклад, популярну зарубіжну літературу у перекладі російською мовою. Винятки – автори, які відмовилися від російського громадянства та стали громадянами України.

Водночас зберігається можливість ввезення такої продукції не з метою поширення в кількості до 10 примірників, якщо вона не в реєстрі продукції антиукраїнського змісту.

За ввезення продукції антиукраїнського змісту встановлюється штраф від 2 до 10 мінімальних зарплат.