Заступник директора української школи в Польщі Антоніна Михайловська: Викладачі у нас теж біженці

У школі викладають українці, і діти вчаться за українською програмою. Роботу школи планують подовжити ще на рік.

facebook.com/SzkoUA

Багато українців, які втекли від війни до Польщі, опинилися перед вибором – віддавати дітей до місцевої школи без знання польської мови чи вчитися в українській школі дистанційно. У першому випадку діти не розуміли місцевих учителів, у другому – були позбавлені спілкування з однолітками. Проблему вирішили спеціальні українські школи, що їх відкрили після початку вторгнення Росії в Україну.

Чим така школа відрізняється від місцевих загальноосвітніх закладів і чи діятиме наступного навчального року? Про це розповіла заступник директора першої української школи у Варшаві SzkoUA Антоніна Михайловська.

Навчаються за українською програмою

- Антоніно, у чому особливість першої Варшавської української школи?

- Ми відкрилися 11 квітня 2022 року та працюємо досі. Організатори школи намагалися створити звичне та безпечне середовище, в якому можна навчатися знайомою дітям мовою. Поки що таких шкіл небагато, і розташовані вони у великих містах – Варшаві, Кракові, Вроцлаві.

Наша школа була започаткована без підтримки держави, силами волонтерів. За три тижні ми були готові до праці. Це було б неможливо без щасливих випадків - особливі люди зібралися в особливий час за особливих обставин.

– А хіба до цього у Польщі не було українських шкіл?

– У Варшаві до початку цієї жахливої війни працювала одна українська школа, проте вона призначалася для мігрантів з України, а не для дітей біженців. Раніше ця школа була дуже маленькою, але зараз розрослася зі зрозумілих причин. Але, на відміну від нашої, школа для українських мігрантів у Польщі мала інші цілі та створювалася за нормальних умов.

- Розкажіть, чим ваша школа відрізняється від польської, до якої пішли багато українських дітей?

- Усім! (Сміється.) Вчителями, дітьми, програмою. У нас – справжня українська школа: польське МОН не має до неї жодного відношення. Наші діти навчаються за українською програмою та отримуватимуть такі ж документи, як після закінчення української школи.

Створено 10 партнерських шкіл у «Давидівській громаді», яка погодилася прийняти наших дітей, хоча фізично вони перебувають у нас.

– У вашій школі є уроки польської мови?

Для українських дітей навчання у польській школі – додатковий стрес.

- Є, але вони не схожі на уроки у польських школах. У місцевих школах – польська література, польська граматика, а у нас у школі польську мову викладають як другу іноземну. Перша мова – українська – «Рідна мова», друга – англійська чи польська.

- Українським дітям зручніше навчатися у такій школі: багато хто скаржився на те, що діти нічого не розуміють на уроках у польських школах.

- Я вже багато разів пояснювала, польським медіа у тому числі, що прийом українських дітей до місцевих шкіл – це екстрене рішення нашої влади, спричинене бажанням допомогти дітям з України. Проте стратегічного підходу у цьому питанні не було. Для українських дітей навчання у польській школі – додатковий стрес.

Якщо людина приїхала рятуватися від війни і планує повернутися додому після її закінчення, то така школа, як у нас, – найкраща.

Викладачі теж біженці

- Скільки дітей навчається у SzkoUA?

– Нині близько 250 дітей. Однак у нас велика плинність - одні їдуть, інші приїжджають. Як правило, у нас навчається не менше 230 дітей та не більше 270.

Зважаючи на те, що хтось постійно виїжджає, ми завжди готові прийняти нових дітей.

- Ви маєте вільні місця, до вас можна приходити?

- Можна, звичайно! Зважаючи на те, що хтось постійно виїжджає, ми завжди готові прийняти нових дітей.

- Вчителі вашої школи – теж біженці з України?

- Так, майже всі. Адміністративна частина – дирекція, обслуговування – майже всі біженці. Один поляк займається закупівлею для школи, і є людина, яка вирішує технічні проблеми. Він також біженець, але не з України, а з Таджикистану. Я – теж полячка: у школі потрібна людина, яка була б містком між українською школою та зовнішнім світом – тому я тут.

- Вчителі не виїжджають так часто, як учні?

- Наш колектив учителів досить стабільний. З початку роботи змінився лише один педагог. Наш директор – Оксана Колесник – теж українка, свого часу вона була директором однієї із чернігівських шкіл. Якби вона нам відмовила, то нашої школи могло б не бути. Тому розраховуємо на її роботу і наступного навчального року.

– Українські вчителі ще можуть влаштуватися до вас на роботу?

- Поки що, на жаль, ні. Можливо, щось зміниться на новий  навчальний рік, якщо хтось із педагогів поїде. Цього літа ми збираємося прийняти ще максимум 3-4 людини.

- Ви працюватимете і наступного навчального року?

- Так. Наша школа діятиме ще мінімум рік: скоро підпишемо договір із нашим спонсором, щоб навчати дітей українських біженців наступного навчального року.

Вільний доступ до інтернету та безкоштовний обід

- Якщо ви не пов'язані з польською державою, хто спонсор вашої школи?

- Ініціаторами школи був «Клуб католицької інтелігенції у Варшаві», який поєднався з «Українським будинком у Варшаві», фонд «Наш вибір». Далі до нас приєдналися ще дві організації, включаючи «Фонд польської школи». Вони створили нашу школу і через «Український дім» знайшли спонсора – Save the children international – ця організація давно допомагає дітям із зон конфліктів.

- На допомогу з підручниками, шкільним приладдям та харчуванням можна розраховувати?

- Так, у нас у школі все безкоштовно. Діти отримали зошити та пенали – майже нічого не потрібно було купувати. У нашій школі є вільний доступ до інтернету і обід у нас безкоштовний.

Ми отримали літературу через посольство та інших спонсорів, але поки що багатьох посібників не вистачає. На допомогу приходить інтернет.

- А як із підручниками?

- Із підручниками складніше. Ми отримали літературу через посольство та інших спонсорів, але поки що багатьох посібників не вистачає. І тут на допомогу приходить інтернет. Сподіваємося, наступного навчального року ситуація із підручниками покращиться.

- Що кажуть учні? Наскільки комфортно дітям?

- Це у них треба питати. (Сміється.) Проте, окрім освіти, ми спочатку були налаштовані на психологічну підтримку дітей – намагаємось, щоб у нас їм було комфортно.

- Як і де ви навчаєтесь?

- Ми знаходимося не в самому центрі Варшави, але місце розташування добре. Нам дуже пощастило з приміщенням: на виділені кошти ми орендували будівлю, де раніше знаходився вищий навчальний заклад, і адаптували його до своїх потреб.

У нас повна школа – 11 класів, у наявності – 9 залів, тому 2 класи ми перевели на другу зміну. Решта навчається з 8.30, у кожного є свій клас і по 2 класних керівника.

Закриється після війни

- В українських школах навчання закінчилося наприкінці травня, у польських навчаються до 24 червня, а у вас?

– Ми продовжуємо вчитися. Спочатку вирішили, що допрацьовуватимемо втрачений березень. Плануємо закінчити навчальний рік 24 червня.

- Під час занять чи перерв українські діти перетинаються із польськими?

Ми бачимо, що українська школа в Польщі потрібна і наступного навчального року, тому закриватися не будемо, продовжимо роботу.

- З польськими дітьми наші учні поки що не спілкувалися, лише з місцевими вчителями польської мови. Натомість наступного року плануємо партнерство з іншими польськими школами. Ми ж поки що існуємо лише 2 місяці! Весь цей час ми працювали над тим, щоб у нас було безпечно, приємно, щоб усі себе почували добре.

- Читала, що деякі школи організували навчання для українських учнів по обіді, щоб діти не відмовлялися від дистанційного навчання у своїй школі.

– Ми так не робили. Так робили інші українські школи, які також перебувають у Варшаві. Другу зміну вони обрали тому, що вранці у школі займаються польські діти, а по обіді з'являлася можливість навчатися в українців.

- Отже, у Польщі, зокрема у Варшаві, існує таки не одна українська школа?

- Мені відомо про три українські школи в нашій столиці, які зараз відкрилися. Ми просто зробили це раніше за всіх.

Ми спочатку хотіли дати можливість дітям біженців закінчити навчальний рік та отримати українські документи. Як буде далі – побачимо. Ми бачимо, що українська школа у Польщі потрібна і наступного навчального року, тому закриватися не будемо, продовжимо роботу.

- Виходить, SzkoUA існуватиме лише на час війни?

- Ідея була така, що наша школа потрібна дітям біженців на час воєнних дій в Україні. Тому я сподіваюся, що в майбутньому в ній уже не буде потреби.

Довідка Коротко про

Як потрапити до школи. Зараз йде набір дітей лише у 3, 4, 5, 7, 8 та 10 класи. Якщо ви зацікавлені, звертайтесь до секретаріату SzkoUA за телефоном у Польщі: +48 733 200 128. Або безпосередньо у Варшаві за адресою вул. Груєцька 128 А, 1 поверх.

Докладніше ви можете дізнатися на сайті SzkoUA: https://www.vshkolu.edu.pl/