Програми Центру "Коперник" у Польщі перекладуть українською мовою

Незабаром сотні тисяч дітей українських біженців у Польщі зможуть навчатися рідною мовою.

PR батареї

Голова Малої академії наук України Станіслав Довгий та директор Центру науки "Коперник" Роберт Фірмгофер у присутності радника Посольства України в Польщі Віталія Білого підписали меморандум про співпрацю в рамках проекту "Досліджуй науку українською".

Таким чином, незабаром сотні тисяч дітей українських біженців у Польщі зможуть навчатися рідною мовою. У рамках проекту Мала академія наук України підготує україномовні версії програм Центру "Коперник" у Варшаві – одного з найкращих європейських музеїв науки. Заплановано також спільні конференції, семінари, виставки, круглі столи щодо створення та просування україномовного освітнього контенту на території Республіки Польща.

– Мала академія наук України завжди там, де українські діти. Наша робота – дбати про освітні можливості для них усюди. Сьогодні у Польщі перебувають понад два мільйони біженців з України, значна частина – діти, тому дуже важливо, щоб вони не втрачали зв'язок з Україною, українською мовою, – зазначає Станіслав Довгий, президент МАНУ, професор та засновник інвестиційної компанії DOVGIY Family Office. - Виставки, сеанси, програми навчання, недільні школи будуть доступні і маленьким українцям, а ще проект сприятиме розробці нового україномовного освітнього контенту, також планується створення україномовної версії сайту Центру науки "Коперник".

Реалізація проекту, який допоможе тимчасово переміщеним українським дітям знайомитись із науковими проектами у Польщі, а потім і в інших країнах, уже розпочалася.

Над перекладом усіх матеріалів з польської на українську наразі працюють евакуйовані працівники МАН, які з сім'ями перебувають у Польщі. До процесу залучено понад 15 фахівців академії, а роботи триватимуть до червня цього року.

- Ми з великим ентузіазмом підтримали ініціативу Малої академії наук України щодо створення проекту "Досліджуй науку українською", – прокоментував директор Центру науки "Коперник" Роберт Фірмгофер. – Приємно, що сьогодні до цієї ініціативи приєдналося понад 30 центрів науки у Польщі, а також європейських музеїв і центрів науки. Завдяки допомозі Малої академії наук України з перекладом польськомовних матеріалів мобільної експозиції українські діти можуть опановувати науку у Польщі рідною мовою.

Крім того, усі громадяни України можуть безкоштовно відвідати Центр науки "Коперник" у Варшаві. У науковому центрі знаходиться понад 450 інтерактивних експонатів, за допомогою яких відвідувачі самі проводять експерименти, завдяки яким складні природні явища стають зрозумілішими. Центр є найбільшим закладом у галузі наукових експериментів у Польщі та одним з найбільш передових у Європі.