В онлайн-словнику англійського сленгу Urban Dictionary як реакція на повномасштабне вторгнення Росії до України з'явилося нове слово – Ukrained. Це дієслово можна перекласти як «заукраїнене», або «бути заукраїненим». Про це 11 квітня пише "НВ".
"Коли ти Росія і намагаєшся захопити країну, а у відповідь отримуєш приниження на глобальному рівні", - йдеться у найпопулярнішому трактуванні цього неологізму.
Є й розширене тлумачення.
"Коли друга за величиною клептократія у світі, очолювана розумово обмеженим та некомпетентним апаратом, вирішує увірватися на територію свого мирного сусіда і в результаті отримує такий удар, що економіка вертається у кам'яний вік", - йдеться ще в одному варіанті перекладу.
Ще один варіант тлумачення Ukrained перенесений на ґрунт персональних гендерних відносин: це коли якийсь жахливий смердючий хлопець намагається знущатися з тебе, і зрештою йому стає так важко, що його онуки перенесуть ганьбу на своїх онуків.
Словник Urban Dictionary створений у 1999 році Аароном Пекхемом з метою пояснити слова та вирази, що стосуються сленгу, мов етнічних та інших субкультур та відсутніх у стандартних словниках. Матеріали редагують волонтери, а оцінюють відвідувачі сайту.