30 процентов рейсов отменили
Евро-2016 обещает войти в историю как настоящий квест и головоломка для иностранцев, которые добирались на континентальное первенство. Для меня все началось с того, что крупнейший французский авиаперевозчик Air France объявил забастовку пилотов как раз тогда, когда я наконец-то собралась лететь на матч против Северной Ирландии. И выпустил официальное заявление - мол, если можете в эти дни не лететь, то лучше и не летите, перенесите на другие даты. Переносить - не вариант, а попасть в число тех 15-28 процентов (такое количество отмененных рейсов пообещали французы), кто пересидел Евро-2016 в аэропорту, зависнув между странами и городами, тоже особо не хотелось.
Так что я сменила авиа-перевозчика и маршрут - отправилась вместе с голландским KLM в Амстердам. Маршрут не самый удобный (стыковка между рейсами из Амстердама на Лион занимает, считай, весь день - почти 8 часов), зато в нынешних реалиях самый надежный.
Исландский марш-бросок
Посадка на рейс из Амстердама в Лион в голландском аэропорту Схипхол выдалась тоже неспокойной: сотрудница авиакомпании достаточно настойчиво, подходя к каждому пассажиру, ручная кладь которого казалась ей слишком габаритной, просила сдать ее в багаж.
- Извините, но у нас переполненный рейс, нет места для сумок на борту, - пожимала плечами дама.
Кем именно переполнен рейс, стало понятно уже в самолете. Это делегация болельщиков сборной Исландии шумно и весело летела в Лион из Рейкьявика (расстояние между этими городами - почти 4 тысячи километров!). Их первый матч на Евро-2016 против Португалии проходит в Сент-Этьене, так что после самолета "ледовых парней" ждала еще поездка на поезде.
Болельщики дебютанта чемпионатов Европы сами понимали, насколько экзотично их появление и на турнире, и конкретно на этом рейсе, так что полетом откровенно наслаждались. А один из парней (самый белокожий и незагорелый) прямо на борту купил себе солнцезащитные очки, вероятно, ожидая во Франции летней жары (у них-то дома сейчас +13). Но с этим парень явно погорячился - в Лионе нынче не больше 20 градусов тепла, а на всю ближайшую неделю обещают дожди и грозы…
|
"Выходите из поезда - на нем поедут бельгийцы"
Самая короткая часть моего пути - из аэропорта Лиона до города (это километров 20) - оказалась, пожалуй, самой сложной. Прилет нашего рейса совпал с прилетом чартера бельгийских болельщиков. До матча их команды против Италии оставалось всего пару часов, так что фанаты "Красных дьяволов" брали штурмом любые виды транспорта, которые следовали до города и стадиона. В том числе наш поезд-экспресс до железнодорожного городского вокзала, за билет на который я заплатила 15,90 евро (445 грн.).
Не успели мы затащить в поезд свои чемоданы, как в вагон зашел стюард и, размахивая руками, стал что-то громко кричать на французском. Те, кто понимал, о чем речь, тут же из поезда вышли. Остались сидеть лишь те, кто французский не знает. Нам в итоге от стюарда адресовались отдельная убедительная жестикуляция - мол, выходим, че сидим?
- Что случилось? - пытаюсь выяснить на английском у представителя транспортной компании.
- Много бельгийских болельщиков, им срочно нужно на футбол, поэтому они поедут первыми, - отвечает мужчина на ломаном английском.
- Но мы тоже спешим! Что нам тогда делать?
- Поднимайтесь на автостанцию по эскалатору, по вашим билетам на поезд вас пропустят и в автобус.
- Но билет на автобус стоит вполовину дешевле, а едет он вполовину дольше! - возмущаюсь.
- Извините, - хмурится несговорчивый француз и уходит.
Делать нечего - электричку штурмом взяли бельгийские фанаты, а те, кто остался не у дел, как я, потащили свои чемоданы на автовокзал.
И тут случилось чудо - для бельгийцев нашелся дополнительный состав, так что рейсовый поезд они освободили. И тот самый стюард, который выгонял нас из поезда красноречивыми жестами, стал так же активно махать нам, чтобы мы вернулись обратно.
Видели бы вы эту картину - народ с чемоданами сломя голову побежал вниз по эскалатору, движущемуся вверх! Поезд наш!
Поди туда - не знаю куда
Экспресс из аэропорта довез меня до центрального городского вокзала. Как добраться до моего отеля и куда ехать дальше - понимаю смутно. Но вижу волонтеров со специальными значками Евро-2016. К ним и обращаюсь. Девушка действительно очень милая и прекрасно говорит на английском. Достает карту и детально объясняет мой маршрут - выйти из здания вокзала, спуститься в метро, сделать там две пересадки и подняться наверх недалеко от моей гостиницы. Дорога должна занять где-то полчаса. Искренне благодарю мою помощницу и продолжаю путь.
Первый сюрприз ждет меня, когда выяснилось, что девушка ошиблась с названием нужной станции метро. А второй - когда в отеле узнала, что ехать на метро, разовый билет на которое стоит 1,80 евро (50 гривен), было совсем не обязательно. Отель - всего в двух километрах от вокзала, то есть за 20 минут даже с чемоданом можно было спокойно дойти. Bienvenue en France!
В ТЕМУ
От английского зависают даже автоматы
Отдельная тема - это английский язык на Евро-2016. Французская пограничница, которая досматривала мой паспорт после прилета в Лион, не заговорила со мной на английском даже после того, как я несколько раз повторила: "Извините, я не говорю на французском". "Порозумілися" мы лишь жестами.
Автомат по продаже билетов на поезд в аэропорту Лиона завис после того, как я попыталась переключить его на английский язык: бедняга захрипел так, будто сейчас взорвется, и "выплюнул" мою украинскую банковскую карточку, которой я попыталась расплатиться.
Но самый странный случай произошел в метро. Там транспортный волонтер (есть тут и такие, они могут вам ответить только на конкретные вопросы о станциях и линиях метрополитена), размахивая у меня перед глазами специальным гидом для болельщиков Евро-2016 с картами и планом фан-зон, отказался мне его дать.
- Это только для болельщиков! - говорит афрофранцз.
- Но я тоже приехала на Евро, я журналист!
- А чем докажешь? - на ходу бросил парень и ретировался.
ЦИФРЫ
СМОТРИ ПО ЯЩИКУ
Матч группового этапа Евро-2016 Украина - Северная Ирландия смотрите в четверг, 16 июня, на канале "Украина". Начало - в 19.00.