27 ноября
Загрузить еще

Игрок клуба "Нанси" 90-х годов Александр Заваров: "Местные называли меня "дедушкой"

Игрок клуба
Фото: Заваров: - Какой еще «blette»! Фото УНИАН.

- Александр Анатольевич, вы более десяти лет провели во Франции. Чем вам больше всего запомнилась эта страна? 

- У каждой страны есть свои плюсы и минусы. Франция запомнилась культурой, питанием, футболом, красивыми городами. 

- А есть ли отличия между украинцами и французами в менталитете?

- Конечно, есть. У французов во всем соблюдается четкость. Вот это самое главное, что я бы назвал. Есть законы, и если есть какое-то решение, то оно должно быть исполнено. Словами кого-то уже сложно убедить, когда есть принятое решение. Еще одно качество, которое отличает, - бережливость к своим средствам. Жизнь на самом деле тяжелая, и во Франции не шикуют так, как это любят наши люди…

- Могли ли бы вы сравнить французский футбол с украинским? 

- Сейчас наш футбол подтянулся к французскому. Второй момент - раньше во Франции было немного сложнее с подбором игроков, потому что можно было использовать лишь три иностранца. После 1996 года и дела Босмана теперь могут играть любые футболисты. В 1998-м, когда Франция стала чемпионом мира, было видно, что все делается от сердца. Эти футбольные победы объединили всех в стране - французов, темнокожих, арабов… Все радовались победе. Надеюсь, когда мы выиграем чемпионат Европы, также все будут радоваться победе и забудут все проблемы. 

- По моим наблюдениям, французы принципиально не говорят на другом языке, кроме своего, французского. Вы с таким сталкивались? 

- Есть два международных языка: французский и английский. Может, даже третий - немецкий. Вы ошибаетесь, они ж неглупые люди. Они понимают, что чем больше языков знают, тем лучше, чтобы узнать культуру другой страны. Большинство людей во Франции говорит на английском. Там в школьной программе с детского возраста учат два или даже три языка: свой родной и еще два иностранных. 

- Собираетесь ли вы посетить матчи сборной Франции и там встретиться с вашим давним другом Мишелем Платини? 

- Пока не знаю. Наверное, буду на их матчах. С Платини специально не ищу встречи, но если получится, конечно, встречусь! Хотел бы посетить все матчи, но получится ли, посмотрим. 

- Правда ли, что во Франции за вами закрепилось прозвище Свекла за схожесть этого слова на французском с одним русским словом? (Свекла по-французски blette, и по легенде такое прозвище Александр Заваров получил, так как все время его повторял в игре. Если это так, то Александра Анатольевича называли именем другого игрока, ведь по-украински "свекла" не что иное, как буряк. - Прим. автора.)

- Не верьте, это неправда. Когда пришла молодежь, у меня была кличка Grand-pere ("Гранпер" - ударение на последнем слоге. - Прим. автора). Дедушка. Дословно - большой отец. Свекла - я даже не могу выговорить, как это будет. Нет, такого не было.