На днях Иванка Трамп в очередной раз оконфузилась. Новым премьер-министром Великобритании станет Борис Джонсон, который заменит на этом посту Терезу Мэй и успел поработать министром иностранных дел страны. Поздравили его с новой должностью многие политики, среди них оказалась и дочь президента США. Как теперь шутят в интернете, она пошла по стопам отца и вместо приветствия вышел тот еще ляп.
В "Твиттере" 23 июля 2019 года она написала, что поздравляет Джонсона с должностью "премьер-министра Соединенного Кингстона" (а должно было быть Королевство). Позже свое сообщение она исправила. Но очередная ошибка не осталась незамеченной.
Свою опечатку дочь американского президента пояснила сработавшей автозаменой.
The perils of autocorrect!😊🇬🇧🇯🇲 https://t.co/QJvyJsVMT1
— Ivanka Trump (@IvankaTrump) 23 июля 2019 г.№2
В 2013 году Иванка написала в "Твиттере" цитату, которую приписала китайскому философу Конфуцию. Она увлекается культурой этой страны, но видимо, вникает недостаточно глубоко. Дочь президента США твитнула: "Выбери себе работу по душе, и тебе не придется работать ни одного дня в своей жизни". Но эта мудрость - не его.
№3
Также дочь президента США в том же 2013 году в "Твиттере", запостила цитату "Если факты не соответствуют теории - поменяйте факты". И отметила, что сказал это Альберт Эйнштейн. Вот только известный физик такого никогда не говорил.
№4
19 сентября 2017 года у брата Иванки, Эрика Трампа, родился сын. Мальчика назвали Люком. Тетя неудачно описала радость встречи с малышом. Опять же в "Твиттере" она писала: "Объятия с племянником Люком - лучшая часть, в противном случае, потрясающего дня".
Подписчики недоумевали, как можно настолько плохо знать английский язык после учебы в Джорджтауне. Все поняли фразу так, что маленький Люк испортил день Иванки, так как она употребила в посте слово otherwise ("в противном случае").
№5
В 2018 году она снова напутала китайские пословицы: "Те, кто говорят, что это невозможно, не должны мешать тем, кто это делает".
Американский ученый с китайскими корнями Майкл Ли написал, что такой поговорки не существует, это "придуманный на Западе пример "таинственной восточной мудрости".