После поспешных и непродуманных решений новой власти по отмене языкового закона львовское "Видавництво Старого Лева" приняло решение впервые за 11 лет своего существования выпустить книжку на русском языке. Сначала об этом на своей странице написала главный редактор Марьяна Савка, а затем эта информация появилась и на официальном сайте издательства.
Это будет книга Зои Казанжи "Если бы я была…". Написала книгу одесситка, иллюстрирует – харьковчанка Даша Ракова, а выпустит ее львовское издательство. Издательство, которое никогда не публиковало книги на русском, защищаясь от давления российского книжного рынка и отстаивая отечественные литературу и книгоиздание. Общество достигло наивысшего эмоционального накала – считают в издательстве, называя отмену языкового закона несвоевременной в этой ситуации. И если политики не умеют успокоить обычных людей, это должны делать другие обычные люди.
- Я украинка, моя профессия - украинский язык. Я говорю на украинском, пишу по-украински. Но я не могу видеть и слышать этой спекуляции на языковом вопросе. Уважаю право каждого человека высказывать свои мысли родным языком - хоть на суахили. Высказываю свое глубокое уважение к каждому русскоязычному гражданину нашей страны, кто защищал нашу честь, нашу независимость и право быть человеком, - написала главный редактор "Видавництва Старого Лева" Марьяна Савка.