Блогер и интервьюер Эмма Антонюк прокомментировала свои слова о переселенцах, которые якобы не читали "Тигроловов" и впервые имели возможность сделать это в библиотеках, которые волонтеры наполняют украиноязычными книгами. В stories Instagram она написала, что в социальных сетях ей "придумали" пренебрежение к ВПО, а также поставила себе в заслугу свою работу с прифронтовыми библиотеками.
- У меня важное обращение для людей, которые в Тредсе вырвали что-то из контекста и придумывают мне несуществующее пренебрежение к ВПО. Если количество прифронтовых библиотек, которые вы укомплектовали, меньше, чем я, задумайтесь, на то ли вы сейчас направили свое рвение, - заявила она.
В следующей сторис Эмма Антонюк объявила, что закрывает свой проект по укомплектованию сельских библиотек новыми книгами «Різниця Є».
– Тащить его эти годы для меня было очень тяжело. Вы себе не представляете, сколько времени, ресурсов и денег на это ушло… Теперь пусть этим занимаются обиженные в Тредсе, - заявила она.
Ранее в социальных сетях возмутились словами Эммы Антонюк о русскоязычных переселенцах, якобы не читавших украинскую литературу. В видео на собственном youtube-канале она рассказала, что чаще всего пункты гуманитарной помощи в селах размещаются в библиотеках. И, кроме продуктов, "люди - те, что называются ВПО", берут и книги.
- Пенсионеры, которые всю жизнь русскоговорящие и читали только русские детективы, начинают становиться в очередь за “Бриджертонами”... Конечно, они берут и читают. А те люди – они русскоговорящая челюсть, они были обрусевшие. У них там были проблемы с идентичностью, они первый раз в жизни читают "Тигроловов" и охреневают, - заявила она.
На эти слова отреагировали пользователи в социальных сетях, в частности из Донецкой и Луганской областей, уверяя, что "читали "Тигроловов" без помощи Эммы, задолго до ее широкого появления в публичном пространстве и до того как стать ВПО".