Один из главных праздников в календаре каждого китайца – традиционный Новый год, или праздник Весны. В Поднебесной в этом году он приходится на субботу, 10 февраля, и празднуют его весело и не менее 15 дней. И готовятся заранее. Основное внимание – к праздничному столу. Еды должно быть достаточно! Есть и обязательные новогодние блюда. Что именно готовят китайцы на Новый год, почему рыба является главным блюдом, а вареники едят десятками, читайте в материале Коротко про.
По китайскому календарю год Зеленого Деревянного Дракона начнется в субботу, 10 февраля. Как и украинцы, китайцы собираются за новогодним столом всей семьей. Поют, шутят, болтают. И, конечно, едят. Все блюда на китайском новогоднем столе имеют определенное значение. Символизм может быть в названии пищи, в ее внешнем виде или подаче. Имеют значение даже мелочи. Сложно? На первый взгляд. Но если посмотреть на новогодний стол рядовой китайской семьи, можно увидеть и хорошо знакомые украинцам блюда.
- Наверное, я вас удивлю, но китайцы на Новый год готовят вареники, - рассказала Коротко про украинка Ольга Стрелецкая, которая давно в браке с китайцем Чэнь Нанпу. – Собираются семьей и дружно лепят полдня. Начинки – разнообразные, но никакого картофеля. Заворачивают в тесто мясо, овощи с грибами, яйцами, сыром тофу. Или черемшу с крошечными креветками. Залепить всю начинку в тесто- еще тот челлендж. И еще вместо сметаны или зажарки – рисовый уксус. Они макают их в рисовый уксус и так едят. И это вкусно.
🥟 Китайские вареники или пельмени (цзяоцзы) – символ единства, потому что готовят их, собираясь семьей или с друзьями. Лепят в форме полумесяца, как привычные нам вареники, варят, жарят на сковороде или готовят на пару. По легенде, чем больше цзяоцзы съедите во время новогодних празднований, тем больше денег заработаете в новом году. И китайцы стараются, едят цзяоцзы десятками.
Китайские вареники являются символом единства, потому что готовят их, собираясь семьей или друзьями. Фото: halls.lse.ac.uk/
🍘В Китае это блюдо называют весенними блинчиками. Похожие на наши налистники, но вместо сладкого творога китайцы заворачивают в блины овощи и мясо. А еще поджаривают их во фритюре до золотистого цвета. И беда той хозяйке, у которой блинчики почернеют! Именно это блюдо должно быть «золотым» с виду, как символ золота. Китайцы верят, что такие блинчики в праздничном меню принесут богатство и процветание. Интересный факт: в некоторых ресторанах подают блины и начинку отдельно, чтобы посетитель мог сделать рулетик по своему усмотрению.
🐡От закусок перейдем к главному блюду. Это - рыба. И это слово на китайском имеет другое значение – «избыток». Поэтому рыба считается символом избытка богатства. Обычно ее запекают или готовят на пару. Подают к столу, оставляя голову и хвост, которые в некоторых регионах вообще есть нельзя, чтобы год начался и закончился с избытком богатства. Хотя с традициями китайцы не шутят: оставляют на второй день праздника и половину запеченной рыбки – перестраховываются. Также важно правильно поставить на стол блюдо: голова рыбы должна быть направлена на самых старших родственников. Они и пробуют первыми.
И не всякая рыба попадет на китайский новогодний стол. К празднику тамошние хозяйки покупают карася (первый символ этого слова на китайском означает "успех"), карпа («подарки») или сома («избыток»).
Рыбу подают, оставляя голову и хвост, которые в некоторых регионах вообще есть нельзя, чтобы год начался и закончился с избытком богатства. Фото: thefoodellers.com
🐓И это не шутка, а несгибаемое китайское правило. Традиционно к Новому году жители Поднебесной готовят целую курицу – с головой и лапами. Такое блюдо символизирует "единство" и "целостность", а также "доброе начало и конец" года. Курицу обычно тушат или жарят. Опять же, первыми блюдо пробуют старейшие за столом. А вот куриные ножки ест только кормилец семьи. Считается, что лапки помогут главе семейства схватить удачу и богатство.
К курице должен быть гарнир. Как насчет традиционной китайской лапши? Это блюдо также из списка обязательных на праздничном столе. В любом китайском супермаркете от разнообразия макаронных изделий может закружиться голова. Но на Новый год и лапша должна быть особенной. Китайцы называют ее символом долголетия, готовят еще и на дни рождения. Такая лапша – одна тонкая полоска из пшеничного теста - может быть длиной 6 метров. Варят ее всего 3-5 минут, подают с бульоном, слегка приправленным соей и имбирем, устричным соусом, грибами шиитаке.
Цыпленок с головой и лапами выглядит мало аппетитно, зато, как утверждают китайцы, поможет «схватить» Фортуну в новом году. Фото: chinahighlights.com/
🪷Семена лотоса, миндаль, зизифус, цукаты, сушеные лонганы (ягоды, внешне похожие на орехи, произрастают в Китае), семена гинкго, ягоды годжи. Из таких экзотических ингредиентов китайские хозяйки готовят главный десерт Нового года – рисовый пудинг или пирог. Это блюдо символизирует богатство. Рисовый сладкий пудинг, щедро украшенный орехами, пропитанный сахарным сиропом. Выкладывают его слоями, и это дело поручают только опытной хозяйке.
На дно специальной формы выкладывают фрукты и семена, далее – слой клейкого риса, смоченного смесью сливочного масла с сахаром. Снова фрукты и слой риса. Далее следует слой сладкой пасты из красной фасоли, и снова рис. Форму пропаривают, охлаждают, переворачивают на поднос. В заключение пудинг поливают сахарным сиропом. Вкусно и очень сладко. Китайцы утверждают, что попробовавший такой пирог получит мощный рост во всех сферах жизни.
Фрукты занимают также почетное место на новогоднем столе. Обычно их приносят в качестве подарка для семьи. Дарят не яблоки или груши, а апельсины, мандарины, кумкват, помело. И здесь есть скрытый символизм: круглая форма и золотистый цвет кожицы символизируют процветание и будут приносить успех весь год. Корзину или даже небольшое деревце с такими фруктами дарят в конце праздничной трапезы. И сразу едят.