4 ноября
Загрузить еще

Украинка в Китае: "Чтобы выкупить меня у родителей, муж собрал 10 000 долларов"

Украинка в Китае:
Фото: Фото: Семейный архив

Светлане Дзюме тогда было 26 лет. Она с детства жила танцами и грезила азиатскими странами, куда и уехала по контракту на работу - в Корею. Через два года виза закончилась, дожидаться следующей, аж через полгода, отправилась домой в Тернопольскую область. И тут - внезапное предложение из Китая: приезжайте, берем без кастинга. Контракт на полгода. 

Китаец по имени Владимир

В театре, где она участвовала в шоу-программе, Светлана сразу заметила симпатичного молодого китайца. После спектакля он бросил ей "Hi" -  практически единственное, что знал по-английски. 

- Как тебя зовут? - спросила на английском Светлана.  

- Владимир. 

"Что?!" - ушам своим не поверила. Но вспомнила девичье гадание на день Андрея. Тогда ей все время выпадало имя жениха - Владимир. С мыслями "Где ж я Владимира в Китае встречу?" и уезжала в далекую страну. Оказалось, накануне Чан Го Цин смотрел кино про русского или украинского парня, и имя его было - Владимир. Его и запомнил, отправляясь знакомиться с танцовщицей украинкой - заранее узнал, откуда приехала в их небольшой город эта красавица.

Молодые сыграли две свадьбы - по китайским и по украинским обычаям. Фото: Архив Светланы Дзюма 

"Или я - с ней, или вы - без меня"

Начали общаться - через Гугл-переводчик. Прошло несколько месяцев, наступила пора возвращаться в Украину, а оттуда - в Корею, китайский контракт закончился. Возник вполне резонный вопрос: оставаться парой или расходиться? И вскоре Светлана улетела домой - готовить документы для замужества.

- Китай до сих пор не перестает удивлять - и местные жители, и традиции, и их бытовые привычки, - рассказывает Светлана Дзюма. - Например, китайцы готовы почти что драться до крови, отстаивая свое желание заплатить в ресторане за всю компанию. А самое страшное для них, как они говорят, потерять лицо - совершить что-то недостойное, что, по их мнению, бросает тень на весь Китай. Например, быть невежливым или отказать в помощи человеку на улице - в их глазах это почти преступление.  

Традиции в Китае, по словам Светланы, чтят выше заповедей. Для китайцев семья всегда на первом месте. Ослушаться родителей осмеливаются единицы. А родители по поводу романов с иностранцами мыслят одинаково: любовь любовью, а жениться - только на своих. 

- Перед первым знакомством Джейсон (я мужа называю так) не сказал своим родителям, что я - иностранка, и они при виде меня просто упали в кресла, не могли слова вымолвить, - говорит Светлана. - Будущий муж тоже уперся - если не примут меня в семью, то он из нее уйдет. А для китайских родителей уход сына из семьи - событие хуже не придумаешь. И им пришлось смириться. Хотя сейчас я для них любимая невестка. 

За невесту приходится платить

В здешних семьях молятся, чтобы родился сын - ведь именно сын в будущем обязан, и это прописано в законе, оставаться вместе с родителями, обеспечивать и ухаживать за ними. Девушки после замужества переходят в семью своего избранника - со дня свадьбы они принадлежат другому роду. 

Жениться, кстати, тоже недешево. Одного желания мало - за невесту надо заплатить.   

- У китайцев принято на полном серьезе выкупать невесту - какую сумму назвали родители, столько жених должен заплатить, - говорит Светлана. - Родители невесты составляют счет, где прописано, сколько они потратили на детсад для дочери, на школу, на образование, на изучение иностранных языков, прочие занятия и репетиторов - все-все, что было до этого момента. "Если ты хочешь у нас забрать дочь, оплати все, что мы на нее потратили, чтобы вырастить ее для тебя". В больших городах эта сумма составляет в среднем 10 тысяч долларов, в Пекине - 30-60 тысяч, в небольших городках - от 3-4 тысяч.

Перед свадьбой Джейсон подготовил выкуп - 10 тысяч долларов, чтобы передать родителям возлюбленной. Кстати, молодые подумывали сыграть свадьбу в Украине, но как раз началась АТО - Китай в целях безопасности перестал выдавать визы своим гражданам. По той же причине - не удалось получить визу - не смогли приехать родители Светланы. А свадьба была в старинном китайском стиле - невесту восемь человек несли в палантине, жених "прискакал" за ней на коне. Затем - поздравления, угощение родителей чаем, бокал шампанского со всеми родственниками.

- Закончилась наша свадьба в обед - поели, поздравили, вручили деньги, и по домам - здесь так принято, не празднуют до ночи или даже несколько дней, как у нас, - говорит Светлана. - Деньги потом забирают родители - они по традиции оплачивают банкет. 

Первыми установили отопление

От выкупа за невесту родители Светланы отказались - но потребовали подарки, когда китайский зять приедет в гости. Конечно, в шутку, но Джейсон - парень серьезный, по приезде в Украину завалил семью жены презентами. Принял христианство - без всяких просьб и намеков, после чего в Украине сыграли еще одну свадьбу, уже по нашим традициям. 

Семья празднует как китайские праздники, так и украинские. Из первых самый главный - Новый год, который отмечают две недели, а сразу за ним - день китайских фонариков и встреча весны. А еще - осенний День семьи, который празднуют в сентябре в полнолуние. Из украинских - Рождество, Пасха и тоже Новый год. В этом году отмечали Новый год и Рождество всей украинской общиной городка - в вышиванках. Светлана пекла куличи, делала крашенки и угощала украинскими блюдами китайских свекра и свекровь. Правда, за что украинцы любят борщ, они до сих пор не поняли. А вот сало, селедка и соленые огурцы стали в семье любимыми продуктами. Достать их труднее, чем у нас, но можно. 

Кстати, родители Джейсона - Чан Го Цина стали первыми в своем селении, кто установил батареи - в Китае считают, что лучше спать в двух куртках, чем заплатить за тепло - для них это выброшенные на ветер деньги. Также ни у кого нет ванны - только душ. Установить отопление потребовала украинская невестка, иначе зимой внука не привезут.  

Также, в отличие от других, Джейсон и Светлана живут отдельно от его родителей - это также требование девушки. Ведь слишком сложно постоянно жить в недопонимании из-за разницы культур. 

Джейсон, Светлана и маленький Миша ждут пополнение в семье. Фото: Архив Светланы Дзюма

Кстати

Сына назвали Мишей

Супруги до сих пор общаются с помощью Гугл-переводчика. Нет, конечно, язык Джейсон подучил, но для обсуждения не только бытовых вопросов все равно словарного запаса не хватает. 

У пары подрастает сын Миша, крещеный как Михаил Чанг Мо Лин. Учитывая китайскую письменность, где каждый иероглиф имеет особое значение, он - первый китаец с таким именем. Выбор имени ребенка - один из самых важных пунктов, ведь, как говорится, как корабль назовете… 

- Джейсон не спал добрых две недели, пока придумывал имя, - смеется Светлана. - И придумал действительно оригинальное среди китайцев. Первый иероглиф - фамилия, еще два - имя, а общее значение примерно такое - "тот, кто никогда не будет голодным и будет свободным". Не быть голодным для китайца - основное. Они никогда не спрашивают "Как дела?", а только "Ты не голоден?". И если ответ - "Нет", значит, у тебя все в порядке. 

Маленький Миша пока смешивает китайско-украинскую речь - папа с ним говорит на китайском, мама - на украинском. А может добавить и английское слово - ведь слышит, как между собой общаются родители. 

А еще - вскоре супругов ждет пополнение. Девочка, которую, как считает Джейсон, он вымолил у Бога. В отличие от китайских жен, которые через месяц после родов выходят на работу, отдавая ребенка бабушке и дедушке, Светлана решила растить детей сама. Хотя по традиции первое время за невесткой должна ухаживать свекровь, а потом - забирать внука на воспитание. В будущем девушка планирует вернуться к любимому занятию - танцам.

Новости по теме: Народный роман Китай