Array ( [0] => 2829 [1] => 2836 [2] => 2850 [3] => 2860 [4] => 2871 [5] => 2883 [6] => 2890 [7] => 2898 [8] => 2921 ) 1
0
Загрузить еще

"Мир с Богом человеку"

В этом году на львовском Форуме издателей случилась небольшая сенсация: Лариса Довга представила трехтомное собрание сочинений архимандрита Киево-Печерской лавры Иннокентия Гизеля. Книга, над которой в течение шести лет работал коллектив ученых из пяти стран мира, была признана одним из лучших изданий года. Ценность этой работы в том, что она возвращает науке и культуре идеи и само имя религиозного философа XVII века. В трактатах "Мир с Богом человеку" и "Наука о тайне святого покаяния" Гизель, в свое время являвшийся ректором Киево-Могилянской коллегии, впервые создает православное учение о морали, в котором описано, как должен вести себя человек, чтобы действовать не греша и думать не только о себе, но и о пользе общества. 

Книга Гизеля, как и полный философский курс, прочитанный в "Могилянке", оказали свое существенное влияние на формирование украинской культуры XVII - XVIII веков. Как говорит Лариса Михайловна, при переводе на современный украинский язык она стала доступной и интересной не только ученым, но и широкому кругу читателей. Ведь революционные для раннемодерного времени идеи оказываются чрезвычайно актуальными и для сегодняшнего дня.

- С точки зрения православного богословия, нет разной морали для монаха и мирянина, - рассказывает Лариса Михайловна. - Они должны вести себя одинаково: быть благочестивыми, придерживаться всех постов и запретов. В XVII веке киевские философы и церковные интеллектуалы, в первую очередь Петр Могила и его окружение, к которому относился Иннокентий Гизель, впервые сказали, что человек, живущий в миру, не должен быть монахом. 

Наоборот, он обязан быть активным, не избегать общественной деятельности. Для этого следует разобрать максимальное количество разных жизненных ситуаций и пояснить, как в каждой из них себя вести человеку, чтобы он перестал бояться греха на каждом шагу. Ведь есть случаи, когда обстоятельства вынуждают сделать поступок греховный с точки зрения монастырской жизни. 

Гизель впервые дает оценку поступка исходя из ситуации, в которой находится человек. Он поясняет, что в определенных ситуациях то, что считается смертным грехом, может им не быть. И наоборот: незначительный, казалось бы, поступок может оказаться тяжелым преступлением. 

Человек должен сам оценивать свои поступки, иметь совесть, чтобы их оценивать. Гизель поясняет, как эту совесть освободить от чрезмерной строгости, которая парализует и не дает действовать. Он говорит, что при наличии выбора "сомневаться или действовать" лучше действовать, рискуя ошибиться, чем вообще ничего не делать. Именно поэтому мне трактат был интересен как современному человеку. 

- Если можно, приведите пример такой ситуации, в которой можно согрешить по принуждению обстоятельств.

- Например, заповедь "не убий". Это время Руины, Украина живет в состоянии перманентной войны. И архимандрит поясняет, что если человек защищает себя, свою семью, защищает от врага свою страну - это особая ситуация, в которой прощается убийство врага. Или возьмем вопрос социальной активности, очень важный и для нас сегодня. Православная догматика не принимает мысли о том, что деятельностью на социальной ниве можно заслужить себе прощение грехов, право на спасение. Украинские интеллектуалы в значительной степени под влиянием католического богословия приходят к идеям, что социальная активность - более важная и значительная заслуга, чем удаление от всех в келью и молитва только о собственном спасении. Наоборот, уход от мира может стать грехом, если человек поставил свои потребности выше потребностей общества. Специально для исследователей мы сделали огромный терминологический и именной показатели терминов, которые помогут читателю легче ориентироваться в книге. 

Трехтомное издание сочинений архимандрита Киево-Печерской лавры Иннокентия Гизеля, представленное Ларисой Довгой, вызвало фурор на нынешнем Форуме издателей во Львове.

- В связи с актуальностью таких идей вы не думали, что книгу можно как-то упростить и популяризировать для широкого круга читателей? 

- После перевода с сакральных церковнославянского и латинского на украинский язык и богословский трактат, и философский курс стали вполне доступными для широкого читателя. Роман Киселев, Ярослава Стратий и Мыкола Сымчич сделали очень хорошие переводы. А "Мир с Богом" и в оригинале достаточно легко написан. Кроме того, уже в XVII веке подумали о том, что толстенный богословский трактат будет доступен не всем священникам, не говоря уже о мирянах. И тогда же, через три года после выхода "Мира с Богом человеку", в Киево-Печерской лавре напечатананебольшая книжка "Наука о тайне святого покаяния". Она написана старо-украинским языком, не переводилась, поскольку легко доступна для понимания, и включена нами в первый том как дополнение. По сути, это и есть короткая версия. А вторая книга первого тома - это факсимильное издание оригинала трактата, там всегда можно посмотреть,как та или иная идея были изложены изначально. Ведь всякий перевод - это интерпретация. Так что в целом трехтомник в четырех книгах задумывался как научное издание, но оказалось, оно вполне может быть доступным всем, кто интересуется данной тематикой.

- Кто помог вам в подготовке издания?

- Почти две трети финансового взноса сделал сын, Олесь. В меру времени, которое у него есть, он интересовался нашей работой. Кроме того, мы получили грант Канадского института украинских исследований. Что же касается непосредственной работы, то я просто составитель, а постоянно над изданием трудилось много людей. 

- А где находится оригинал этой книги?

- Факсимильное издание мы делали с экземпляра, хранящегося в Национальной библиотеке им. Вернадского. А вообще оригиналов около полусотни по белу свету. Мы узнали их местонахождение, сделали описи и каталог. Считали мы книги и для того, чтобы узнать, были ли они востребованными. Ведь издать - это одно, а сделать книгу нужной - совсем другое. Выяснилось, что "Мир с Богом человеку" был почти в каждом православном монастыре на территории России второй половины   XVII - начала XIX века, и им очень активно пользовались. Это несмотря на то, что в 1690 году книга вошла в список запрещенных московским Синодом изданий киевской печати: с точки зрения православной догматики в ней были определенные несоответствия. Поэтому в середине XVIII века московскому Синоду пришлось издать еще один специальный указ, которым запрещалось ссылаться на "Мир с Богом…" и настоятельно рекомендовалось ссылаться на Кормчую книгу (сборник церковных и светских законов. - Ред.). Пользовались книгой активно и в Украине, в так называемых униатских монастырях, известных теперь как грекокатолические. Поэтому логично вписать ее в контекст украинской культуры XVII и XVIII вв.

- То есть вы в некотором роде продолжатель дела Петра Могилы и Иннокентия Гизеля? 

- Ну что вы! Продолжателями могут быть церковные иерархи и президенты, а я человек маленький и занимаюсь наукой. Но хочу вернуть современной науке и культуре те имена, которые незаслуженно были забыты.