Array ( [0] => 2829 [1] => 2836 [2] => 2850 [3] => 2860 [4] => 2871 [5] => 2883 [6] => 2890 [7] => 2898 [8] => 2921 ) 1
0
4 мая
Загрузить еще

В Донецке появились вывески для инострацев с грамматической абракадаброй

В Донецке появились вывески для инострацев с грамматической абракадаброй

Донецкие коммунальщики спешно готовят город к Евро – развешивают таблички с традиционными призывами "Не курить" и "Не сорить", передает 62.ua.

Комплект транспарантов с двуязычными слоганами появился на одной из автостанций Донецка. С вывеской, запрещающей курить – No smoking – коммунальщики справились, написали правильно.

А вот с призывом соблюдать чистоту – Don’t litter – вышел казус.

litter – глагол прошедшего времени Фото: 62.ua

Слово litter в русско-английском словаре под руководством профессора Смирницкого переводится как "намусорить", то есть глагол прошедшего времени. То есть в Донецке иностранцам запрещают делать то, что фактически уже сделано. 

Кроме того, это слово употребляется только в разговорной речи, о чем также есть словарная пометка.