Самые удачливые переждали это время вдали от обгоревших березок, торфяников с жареной клюквой, широких бескрайних степей, где трава горит как порох, вдали от Москвы, с 1812 года не вдыхавшей такой гари, да и вообще вдали от Отечества, дым которого оказался не столь сладок и приятен, как принято было считать.
|
Но и на чужбине наших людей подстерегали опасности и стрессы! В основном культурологического характера.
|
Инге Алаповой из Выборга случилось побывать в турецком Мармарисе, где ей была предложена экскурсия по руинам античного города Книдос. То, что Инга прочла и увидела в рекламном буклете (прислан нам в редакцию), просто шокирует. Цитируем: «ПРИДУРКОВАТЫЙ город Книдос - один из самых важных городов Западного анатолийского берега... В 7 (веке) до н. э. Книдос был важной властью (видимо, имелось в виду - «частью») ПРИДУРКОВАТОГО мира с его экономикой...»
|
Нам, конечно, сейчас трудно судить, была ли экономика эллинской эпохи до конца разумной и продуманной. Но не резковаты ли оценки? Мог ли в принципе существовать целый город, населенный придурками? Какие есть доказательства? Читаем в том же буклете описание выдающегося здешнего памятника - храма Афродиты Книдосской: «...Внутренний двор был полон БОЛЬШИХ ЗАПАХОВ и зеленых деревьев, которые СЛУЧИЛИСЬ с Афродитой. Годовые цветочные плодотворные ДЕРЕВЬЯ ЧЕРНИКИ освящали богиню... В середине была красивая скульптура Афродиты. Ее красота не была покрыта ничем кроме того, что было под ее немного крашеной рукой...»
|
Странный обычай - красить руки... Но еще более странно выращивать чернику размером с дерево. А запах?! Как-то не очень прилично оставлять после себя всякие запахи. Тем более большие. Но если, конечно, они случились у Афродиты непроизвольно...
|
Говорят, Мичурин погиб, когда полез за клюквой и сорвался с ветки. Знал ли он о гигантской чернике из придурковатого города Книдоса? Это теперь не выяснишь. У самой же нашей читательницы Инги Алаповой есть такая версия. «Dur» по-турецки означает «стоп», «остановка», «стоянка». И, возможно, переводчик этого выдающегося буклета (некто Башар Эртен, турок, разумеется) тем самым пытался объяснить, что Книдос - город-порт, стоявший на бойком месте, где бросали якорь торговцы. Прости его, Афродита!
Впрочем, и мы сами бываем хороши. В. Пригодич из п. Витязево, что в районе Анапы, прислал фото вывесок в своем приморском поселке. На одной из них значится: «ГРЕЧЕСКАЯ кухня. ЛЮЛЯ-КЕБАБ, КУРЫ-ГРИЛЬ, КАРТОФЕЛЬ-ФРИ...» Если это типично греческие блюда, то я, право, турецкий султан!
Чтобы уже с турецкой темой закруглиться: наш читатель из Вологды В. Хромов стал обладателем набора стаканов и, обнаружив на упаковке надпись «BARDAK», поспешил поделиться своей радостью с рубрикой, даже фото прислал. Между тем, как выяснили наши эксперты, «bardak» - это не тот бардак, который можно устроить в ходе распития из данной посуды, а означает все на том же турецком просто... «стаканы». Учите языки, чтобы не попасть впросак!
Занятный сюжет, связанный с географией, прислал читатель В. Кушнер из Киева. Внося Владимира в реестр избирателей Украины, в графу «место рождения» чиновники вписали следующее: «Российская Федерация, Шпицбергенская область, с. Грумант». Вообще-то с 1925 года архипелаг Шпицберген является частью Норвегии, у России же есть тут лишь особый статус, позволяющий заниматься добычей ископаемых.
Ввиду чудовищного потепления климата северная Шпицбергенская область РФ могла бы стать популярным местом отдыха для измученных зноем россиян, практически вторым Крымом.
А в каких удивительных, достойных улыбки местах удалось побывать вам? Напишите в нашу рубрику и не забудьте приложить фото.
Антон АЛОВ, ведущий рубрики. E-mail:
ЗНАКОМАНИЯ
А вдоль дороги девки с косами стоят! И тишина...
Сегодня новые сюжеты, увиденные в автопутешествиях нашими читателями.
|
|
|
Сюжеты прислали Н. Сухорукова, г. Прокопьевск, Кемеровская обл.; Ю. Авраменко, г. Кременчуг; О. Аредова, Москва.