13 ноября
Загрузить еще

Януковича попросили не отменять украинский дубляж

Деятели искусства решили обратиться за помощью к высшему руководству страны. В своем открытом письме творческая элита встала на защиту родного языка.

“С большим сожалением констатируем, что сегодня поставлено на границу уничтожения настоящее достижение нашей культуры последних лет - украинский дубляж”, - говорится в обращении.

Как отмечают деятели искусства, “украинский дубляж стал настоящим интеллектуальным достижением”. “Причем это общее интеллектуальное достижение, как украиноязычных, так и русскоязычных граждан нашей страны - артистов, режиссеров, переводчиков, которые работали над его созданием, а также зрителей, которые во всех уголках нашей страны сказали украинскому дубляжу дружно “да”, массово посещая кинотеатры”, - отмечается в их обращении.

После введения дубляжа выросла посещаемость кинотеатров. Лишь за последнее время новое оборудование, в том числе для просмотра фильмов в формате 3D, было установлено в 40 кинотеатрах. Как отмечается в обращении, фильмы с русским сопровождением, занимают не менее 30% украинского кинорынка, передает «УНИАН».

«Сегодня также ни для кого не секрет, что украинское кинопроизводство находится в край запущенном состоянии. В этих условиях именно дубляж стал той школой для молодых актеров, которой они были лишены из-за отсутствия полноценной украинской киноиндустрии», - отмечается в обращении.

“Учитывая все выше сказанное, просим Вас, господин Президенте, вмешаться в ситуацию и не допустить уничтожения не только отрасли, которая наиболее динамически развивается в сегодняшней Украине, но и значительного интеллектуального достижения, которым является украинский дубляж”, - добавляют деятели искусства.

Под данным обращением подписались Богдан Жолдак, Анатолий Хостикоев, Богдан Бенюк, Наталия Сумская, Олег Стальчук, Сашко Положинский, Ирэна Карпа, Сергей Фоменко, Виктор Морозов, Дмитрий Добрый-Вечир, Людмила Таран, Лариса Денисенко и многие другие украинские писатели и актеры.