По венгерской программе и за венгерские деньги: как будет работать украинская школа в Будапеште

Это первая государственная школа в стране для украинских школьников.

ФБ Угорсько-Українська Школа

По венгерской программе, но на украинском языке - такой будет первая государственная школа в Венгрии для детей из Украины. Об открытии школы сообщили в начале августа, а сейчас она активно набирает учеников.

Это тот редкостный случай, когда государственная школа открывается для иностранцев, да еще и финансируется из бюджета страны. И выглядит как жест дружбы со стороны премьера Венгрии Виктора Орбана.

"Украинцы и раньше были в Венгрии, но сейчас появился ряд дополнительных потребностей, мы должны заботиться об этих людях… Откроем столько украинских школ, сколько нужно. Для нас важно, чтобы украинцы чувствовали себя в Венгрии как дома”, – отметил Орбан во время своего визита в Украину 2 июля.

Подробности о первой венгерской школе на украинском языке, сложностях, с которыми сталкиваются дети, и о том, почему школа открылась только на третий год войны - Коротко про рассказали ее основатели, Сергей и Елена Бескоровайные.

Дети учатся по венгерской программе, но на украинском языке 

– Елена, как в Будапеште появилась первая украинская школа? Трудно было убедить венгерское правительство ее открыть?

– Наша  зарегистрированная государством школа - это первая двуязычная украино-венгерская школа на территории Венгрии. У нас будут обучаться дети с 1-го по 12-й класс (средняя школа и гимназия). В истории страны это действительно первая школа с украинским языком обучения. 

Конечно, это был очень непростой путь, два года мы потратили, чтобы зарегистрировать такое образовательное учреждение.

Поскольку наша школа зарегистрирована государством, все программы обучения у нас венгерские, но многие предметы преподаются на украинском языке. Венгрия предоставила такую возможность, чтобы наши дети, уехавшие от войны, могли безболезненно войти в обучающий процесс.

- Получается, часть уроков на венгерском, часть на украинском языке? А как много именно на украинском?

- Количество украинского и венгерского языка в нашей школе варьируется. В начальной школе (с 1-го по 4-й класс) - 60% обучения на венгерском языке, 40% - на украинском. На украинском дети учатся читать и писать, но только на уровне азбуки. 

С 5-го класса все начинает меняться - уже 55% преподавания будет на украинском языке, а 45% - на венгерском. 

Еще больше украинского в гимназических классах - 9-го по 12-й класс. Здесь уже 70% обучения будет на украинском и 30% - на венгерском. Таким образом, к старшей школе на украинский язык приходятся все основные предметы - математика, физика, химия, биология, история. На венгерском останется только венгерский язык и литература. 

- Почему процент обучения на украинском увеличивается от класса к классу? 

- Таким образом у школьников появляется возможность подготовиться к государственным венгерским экзаменам. И если дети захотят остаться в стране, то по окончании нашей школы смогут поступить в местные университеты. Поскольку все остальные предметы они будут сдавать на украинском языке, по окончании школы они смогут поступать и в украинские университеты. 

В Венгрии около 17 тысяч украинских школьников

– Много заявок поступает от желающих поступить в вашу школу? Вы берете всех или приходится кому-то отказывать?

– Сейчас берем всех, кто к нам приходит. Школа рассчитана на 600 детей? и пока набор в процессе. Мы еще совсем молодое образовательное учреждение - школа получила лицензию только 5 августа - набор учеников огласили недавно. На сегодняшний день набрали более 300 человек, и можем еще.

– А много украинских детей в Венгрии? Наверное, непросто учиться в венгерской школе без языковой подготовки.

– По данным международных организаций ЮНИОН и ЮНИСЕФ, которые здесь присутствуют, на территории Венгрии проживает около 17 000 украинских детей школьного возраста. 

Конечно, детям трудно учиться в венгерских школах: язык довольно сложный и непонятный. В принципе, для венгров украинский язык тоже кажется сложным. Поэтому у детей возникает психологический барьер перед решением пойти в местную школу, не все на это решаются.

Если будущие первоклассники с детского садика могли преодолеть языковой барьер и за год выучивают венгерский, то в старшей школе сделать это очень сложно. Особенно, когда появляются такие серьезные предметы, как математика, физика, химия, география, история, биология. Поэтому в венгерские школы пошло мало детей - из 17 тысяч только три тысячи. Остальные остались на украинском онлайн-обучении.

- То есть в Венгрии можно не ходить в местные школы? Потому что, например, в той же Германии это строго обязательно.

- Посещать венгерскую школу тоже обязательно, но государство пошло на такие уступки в связи с тем, что у детей не было возможности быстро выучить язык. Временно им позволили оставаться на обучении онлайн. Как будет в этом году, пока не знаем. 

- В вашей школе могут учиться только украинские дети, приходят ли они к вам из других школ - частных или государственных венгерских?
 
- Есть небольшой процент детей, которые в прошлом году учились в венгерских школах и не могут там обучаться дальше. Фактически, это утраченный год: и язык не выучили, и по программе не прошли. Но надо сказать, что это небольшой процент детей. Преимущественно все, кто к нам приходит, ранее были на онлайн-обучении.

- Да, интересный момент, ведь третий год идет война, где эти дети были раньше?

- Подавляющее большинство - на онлайн-обучении.

- Обучение в вашей школе платное или бесплатное?

- Бесплатное, государство все оплачивает.

Учителя-украинцы тоже бежали от войны

- А кто ваши преподаватели? Тоже украинские беженцы?

- Да, это учителя, которые бежали от войны. Чтобы они могли работать в государственных школах, мы помогали им сделать эквиваленцию украинских дипломов. В Венгрии предусмотрена такая процедура - для тех, кто имеет временную защиту, она бесплатна. 

Процедура эквиваленции диплома для украинских беженцев упрощена, чтобы люди всех профессий могли работать на государственных предприятиях или по своей специальности. Так у людей появляется возможность занять те должности, которые соответствуют их образованию.

Все наши учителя прошли эту эквиваленцию и имеют уровень “мэштер” - “магистр с большим опытом”. Поэтому только учителя, которые будут преподавать венгерский язык и литературу - местные либо из Закарпатья, они заканчивали языковой институт там и могут преподавать венгерский как иностранный. 

К слову, это особенность нашей школы - украинский у нас идет как родной, венгерский - как первый иностранный и английский язык - как второй иностранный. Наши дети учат два иностранных языка. Большая разница между тем, чтобы идти в местную школу и изучать венгерский как родной язык или идти к нам и учить венгерский как иностранный - это намного более простой процесс интеграции.

– А планируют в ближайшее время открывать аналогичные школы в других городах Венгрии? Правительство Венгрии обещало открыть такое количество школ, которое будет необходимо.

- Кажется - что взял и открыл школу, но это не такое простое дело.

Два года назад мы с мужем занимались субботней школой для венгерских детей, которые хотели бы изучать украинский язык. К марту 2022 года в нашей школе обучалось около 60 детей, а когда начали приезжать беженцы, мы взяли еще 250 человек, чтобы помочь им закончить учебный год в украинской школе и пережить стресс от войны и переезда.

Уже в 2023 году открыли частную школу на 130 человек, сотрудничали с киевским государственным лицеем МУШ. Наши дети учились офлайн 5 дней в неделю, все получили по окончании года табели за 9-й, 11-й классы. Сегодня эти 130 детей переходят в двуязычную школу. С ними работали 22 педагога, которые за прошлый год стали командой - эта же команда продолжит трудиться в двуязычной школе, плюс добавили венгерских учителей.
 
Мы уже сработались как команда, понимаем, что нужно делать, как помочь детям из состояния полной асоциализации перейти в состояние нормальной школьной и вообще детской жизни. Потому что обучение онлайн, к сожалению, сыграло плохую шутку с детьми. 

Венгерская программа не настолько загружена предметами

- Школьная программа в Венгрии, по которой будут учиться в вашей школе, сложнее или проще украинской?

- У нас дети учатся по венгерской программе, но на украинском языке. Венгерская программа проще, не настолько загружена предметами. К слову, местные учителя удивляются, что по украинской программе в 7-м классе дети изучают по 15-16 предметов. Они не понимают, для чего их так много. Школьная программа в Венгрии проще, логичнее и позволяет хорошо подготовиться к университету. 

- А учебники у вас какие будут? Украинские или электронные версии учебников?

- Венгерское государство уже перевело все учебники на украинский язык. Их еще не печатали, потому что не было украинских школ, но в электронной версии они есть. Кроме того, государство уже дает для вновь созданных школ два года, чтобы мы создали собственные учебники, и тогда оно будет их печатать и полностью обеспечивать детей бесплатными учебниками. Венгерские дети получают учебники бесплатно. Поэтому в этом году что-то мы сможем распечатать из интернет-изданий за счет наших благотворителей, плюс у нас есть учебники с прошлого года украинские - их нам помогло получить Посольство Украины в Венгрии. Поэтому на первых порах у нас будет двойной вариант - и венгерские учебники, и украинские. Задачи по математике или физике похожи и там, и там. В Венгрии, возможно, немного более упрощенный вариант, но, по сути, все остается таким же самым.

- Кстати, в какой смене будет работать ваша школа? В первой или первой и второй?

- В Венгрии нет такого, чтобы дети обучались в две смены, это законом не предусмотрено. Здесь заботятся о психологическом и физическом состоянии детей, поэтому у нас в неделе, например, обязательные 5 уроков физкультуры. И так с 1-го по 12-й класс. Это могут быть 3 часа на физкультуру, один на хореографию и один на бассейн, но это все равно 5 физических нагрузок в неделю - каждый день у ребенка должно быть что-то физическое. 

Второй смены не может быть по закону. И помещение мы искали такое, чтобы у нас поместилось 600 детей в одну смену. Оно как раз рассчитано на это количество детей. 

С помещением было сложнее всего. Два года ушло на его поиск: отдельно построенной пустой школы нет, построить что-то с нуля очень сложно, затратно и долго. Только недавно нам удалось найти подходящее - здесь была школа, которая переехала в большее помещение, а мы заняли это, поменьше. 

- Как я понимаю, одно из преимуществ вашей школы в том, что после нее можно и в венгерский вуз поступать, и в украинский. 

- Да. По окончании школы ребенок сможет выбирать, учиться ему в Европе или в Украине. Наши дети будут подготовлены к обоим вариантам.

Основные проблемы детей связаны с незнанием языка

- Довольно часто на политическом уровне звучат слова праворадикальных политиков о том, что Закарпатье - это часть Венгрии, да и премьер-министр Виктор Орбан ориентирован на сотрудничество с Россией. В связи с этим, как к украинцам относятся обычные венгерские обыватели?

- Венгры очень сердечно относятся к украинцам, много помогают, понимают наши проблемы и то, что сегодня переживают наши дети - не могу сказать ничего негативного в их адрес. В последние два года мы видим только позитивные явления со стороны венгров в приеме украинцев. Очень много помощи было в первый год войны, украинцам предоставляли бесплатное жилье.

Венгры кажутся закрытыми и сосредоточенными на себе, но когда ты поживешь в стране, понимаешь, что они душевные люди: понимают проблемы другого человека и стараются помочь - не сидят и плачут вместе с тобой, а помогают действиями. 

- Бывали случаи, что наши дети в венгерских школах сталкивались с каким-то буллингом или подобными проблемами?

- Проблемы есть, но они связаны с незнанием языка. Думаю, если бы при других обстоятельствах венгерские дети переехали в Украину, была бы та же ситуация.

Когда ребенок попадает в среду, где он ничего не знает и не понимает ни одного слова, тогда все, что он слышит, интерпретирует исходя из своего опыта. Выходит так, что ребенку могли сказать что-то хорошее, а ему показалось, что что-то плохое. Например, мы говорим детям: молодцы, а по-венгерски это звучит: “маладце поросятко”. И украинцы говорят: а чего ты нас поросятком называешь? А это не имеет никакой связи по значению, хоть по звучанию и похоже. 

Дети не понимают венгерский и довольно долго боятся что-то сказать неправильно: когда ты говоришь неправильно, тебя не понимают. Венгры не такие, как мы - услышал, додумал и вроде как понял. Нет, они воспринимают слова буквально. 

Из-за того что украинские дети не понимают язык, они не могут учиться, а поскольку они не могут нормально учиться - нет возможности получить проходной балл, хотя бы “2” (в Венгрии 5-балльная система) - многим из-за этого приходится оставаться на второй год в том же классе.

- Много ли таких детей, которые пошли в украинские школы и остались на второй год из-за проблем с языком?

- По официальной статистике, их не очень много, но такие дети есть. Если говорить о своем опыте, мы переехали в Венгрию 16 лет назад, на тот момент наш сын закончил в Украине 9-й класс. Здесь он не мог идти в 10-й: венгерская гимназия начинается с 9-го, поэтому ему пришлось снова пойти в 9-й класс, но из-за проблем с языком он остался на второй год. Поэтому фактически сын учился в 9-м классе 3 года. Правда, за 2 года он так хорошо выучил язык, что смог поступить на бюджет в местный вуз.

Ничего в этом плохого нет, сходить еще один раз в школу. Для украинского сознания это “ой, катастрофа, моего ребенка оставили на второй год”. Для венгров это нормально. Они спокойно воспринимают, что можно учиться 13-14 лет вместо 12-ти. Ребенок остался на второй год - значит, лучше усвоит программу.

- Судя по вашему опыту, двух лет может хватить, чтобы выучить венгерский язык?

- Да, двух лет вполне достаточно даже старшеклассникам.

- По окончании вашей школы дети получат венгерский аттестат?

- Да, государственный венгерский аттестат.

Кстати

- Как так получилось, что вы с мужем решили заняться именно работой в школе?

- У мужа в Венгрии был бизнес. И когда он встал на ноги, мы поняли: надо переезжать, нельзя жить на две страны. За 16 лет Венгрия стала для нас второй родиной. Со временем здесь появилась невестка, зять, внуки - они уже венгры. 

Сама идея школы возникла еще 16 лет назад: ведь первое, что мы начали искать, - это школу. Сын тогда заканчивал 9-й класс, а дочь 11-й. Ничего украинского, даже субботних школ, здесь не было.

Уже тогда у меня встал вопрос: как так может быть? В Венгрии столько национальных меньшинств, каждая из них имеет свою школу. Единственными, у кого не было своей школы, оставались украинцы. В это сложно поверить, потому что украинцев здесь много, а школы на украинском нет. 

Кроме того, на мой взгляд, неправильно, чтобы сюда приезжали украинские дети и в венгерской среде забывали, что они украинцы. Все это время у родителей другого выхода не было - только отдавать в местные школы и фактически перемалывать детей. Таким образом, идея создать школу появилась еще в первый год релокации, но только сейчас она реализовалось в полноценную школу.

В тему

Государственная украино-венгерская школа находится по адресу:

1212 Budapest, II Rákóczi Ferenc út 121-123, район Csepel.

По вопросам, касающихся обучения детей, просят обращаться на почту школы: ukraniskola@gmail.com