Данилко посоветовал не проходить на его концерты тех, кого триггерит русский язык

Андрей Данилко заявил, что считает русский язык средством коммуникации, и потому продолжает петь русскоязычные хиты.

Андрей Данилко заявил, что считает русский язык средством коммуникации, и потому продолжает петь русскоязычные хиты. Об этом он рассказал в интервью LTV Ziņu dienestsна полях фестиваля Лаймы Вайкуле в Юрмале.

- Если бы не русский язык, как бы я мог разговаривать с Лаймой Вайкуле (на фестивале в Юрмале – прим. ред.)? Она не знает украинского, а я не знаю латышского. У меня есть свое отношение к этому. Когда мне говорят, что я говорю на языке агрессора, то я говорю: "А может, агрессор говорит на русском?". Язык дан для коммуникации. Песни в основном написаны мной. Я сам из Полтавы, там суржик, даже когда-то этого стеснялся. И сейчас говорю, что это особенность нашей области. Почему я себя ломаю? Я подчеркиваю, что речь дана для того, чтобы мы понимали друг друга. А она используется в политических целях, - рассказал Данилко.

Данилко заявил, что некоторые песни Верки Сердючки он не может перевести на украинский из-за потери смысла. Если кого это триггерит, то Данилко посоветовал не приходить на его концерты. По словам Данилко, на одном из концертов организаторы поставили условие не петь на русском, но зрители все равно попросили это сделать.

- Я могу в глазах других неправ. Они говорят, что это триггерит. Я понимаю, что сложное время люди очень сложно живут. Психика нарушена, все очень раздражены. И тогда наверняка не приходите на эти концерты, вы же знаете репертуар. Специально переводить то, что не переводится, уже будет не то. Когда меня принуждают… Это врожденное чувство противоречия. Не нужно меня заставлять. Язык – это постепенно, это – эволюция. Должно пройти время. Новому поколению, думаю, будет легче, – заявил Данилко.

Данилко должен был выступить на фестивале "Атлас" в Киеве с новой украиноязычной программой, однако отменил выступление из-за нехватки времени для подготовки.