Юлия Санина исполнила песню The Hardkiss с переводчицей жестового языка нацотбора на "Евровидение"

Ведущая нацотбора на "Евровидение" записала ролик вместе с переводчиком, которого после финала похвалили за артистизм.

instagram.com/the_hardkiss

Фронтвумен The Hardkiss Юлия Санина исполнила новую песню группы "Тільки там" с переводчицей жестового языка нацотбора на "Евровидение 2024" Екатериной Заботкиной. Ролик с Екатериной артистка опубликовала в Instagram.

- Невероятная Катерина Заботкина и песня для каждого сердца, - подписала видео артистка.

Заботкина стала звездой соцсетей после финала национального конкурса, который впервые для обеспечения инклюзивности сопровождался жестовым языком. Девушка настолько впечатлила зрителей  своим артистизмом, что в комментариях предлагали отправить ее на "Евровидение". В то же время, Украинское общество глухих раскритиковало перевод Екатерины, назвав его любительским и непонятным для людей с нарушениями слуха. В ответ на это Заботкина заявила, что она не переводит текст дословно, а адаптирует его. По словам девушки, сложность также заключалась в двойном переводе, если песня звучала на английском языке. Именно поэтому она считает себя не столько переводчиком, а скорее "исполнительницей песен на жестовом языке".

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Julia Sanina (@the_hardkiss)