Актер студии "Квартал 95" Юрий Великий принес извинения за неуместный юмор в новогоднем выпуске, где в одном из номеров он сыграл закарпатца, помогающего девушке из Скадовска. Великий пояснил, что языковыми каламбурами авторы пытались поддержать русскоязычных людей, переходящих на украинский.
– Многих возмутил написанный авторами каламбур, возникающий при произношении фразы «Я из Скадовска». Если бы смешной каламбур вышел из названия любого другого украинского города, в котором люди больше разговаривали по-русски, было бы название этого города. Возможно, действительно, в этой ситуации неуместно было для шуток выбирать именно Скадовск, который сегодня находится под враждебной оккупацией.
Но, этот номер не о "сесских" и не о Скадовске. Этот номер о людях, которые в повседневном общении не решаются говорить по-украински, опасаясь того, что разговаривая с ошибками, они как-то не так будут выглядеть в глазах других людей. Поэтому главный месседж этого номера состоит в том, что ошибаться не стыдно. Стыдно в своей стране не разговаривать на родном языке. Каждый человек воспринимает и истолковывает юмор индивидуально. Поэтому, если кто-то ищет отрицательный подтекст – он его находит. Но, я и мои коллеги вложили в этот номер исключительно положительный месседж, с целью мотивировать русскоязычных людей переходить на украинский, - написал Великий в Инстаграме.
Номер "Девушка, всю жизнь говорившая на русском языке, переехала на Закрапатье" собрал на YouTube 250 тысяч просмотров. Девушку из Скадовска сыграла Ирина Гатун, заменившая в "Вечернем Квартале" Елену Кравец. Героиня извращала украинские слова: "со Скадовска" звучало как «сеська довская», "хозяйство" вместо "хозяйство", "сосунки" вместо "отношения", "балы куча" вместо "болтливая". Сам житель Закарпатья при этом разговаривал на чистом украинском.
Номер подверг критике мэр Скадовска. Он заявил, что в городе многие были русскоязычными, но все хорошо понимают украинский и хорошо говорят на украинском, а такие шутки о городе, который находится под российской оккупацией, неуместны. Мэр запустил флешмоб "Скадовск говорит по-украински".
- В ноябре на канале "ТЭТ" вышел сериал «Успеть до 30», в котором показали говорившую суржиком девушку "Любу из Коломыи". Мэр города раскритиковал сериал за карикатурное изображение героини в "худших традициях российской пропаганды". Телеканал в ответ заявил, что Люба не является сборным образом жителей Коломыи и привел в пример Пенни из американского ситкома «Теория большого взрыва», которая родом из штата Небраска, однако ее образ не является сборной характеристикой региона.
- В декабрьском выпуске "Дизель шоу" показали номер "Святой Николай против оккупантов" об украинской семье, к которым в дом приходят оккупанты. В соцсетях номер критиковали за легкомысленное изображение темы оккупации и ужасов, которые переживают украинцы на временно оккупированных территориях. Шеф-редактор "Дизель Студио" Алексей Бланарь назвал критику номера несправедливой.