Ирина Билык перевела на украинский хит "Мы будем вместе"

Оригинальная версия песни "Ми будем разом" была впервые представлена 12 лет назад.

instagram.com/bilyk_iryna

Певица Ирина Билык перевела на украинский язык свой хит "Мы будем вместе". Новую версию трека артистка впервые представила на одном из концертов благотворительного тура "Українська душа" с участием Сергея Мироненко. Видео выступления опубликовали поклонники артистки в TikTok

Оригинальная версия песни "Ми будем разом" была впервые представлена 12 лет назад. Она была посвящена экс-возлюбленному певицы Дмитрию Дикусару, который сейчас на фронте. Композиция вошла в десятый альбом артистки "На бис", который был выпущен в конце 2008 года.

По данным Telegram-канала "Культурна прачечна", который ссылается на пресс-службу артистки, скоро выйдет студийная версия этой песни, а также готовится перевод еще одного русскоязычного суперхита.

Текст песни на украинском:

Розквітає ніч, зоряне панно,

І стихають кроки за моїм вікном,

Віру у добро вже не зупинить,

Я ловлю твої бажання 

кожну мить.

 

Ми будем разом, я знаю.

Таких як я - не буває,

Таких як ти - не втрачають,

Ми будем разом, я знаю.

 Ранее свои русскоязычные хиты также перевели на украинский Макс Барских, MONATIK, Quest Pistol, DANTES, Слава Каминская, Оля Полякова, Alekseev, NK и группа Aviator. 

@nadindzh #іринабілик #сергіймироненко #благодійнийконцерт #пісніукраїнською #мибудеморазом❤️ #рек #мироненко #дует #білик ♬ оригінальний звук - nadindzh