Главная героиня «Кави з кардамоном» Алена Лавренюк: Я бы не сравнивала с «Крепостной», это две разные истории

Актриса рассказала «КП в Украине» о съемках в новой костюмированной драме.

СТБ

20 декабря на СТБ выходит сериал «Кава з кардамоном», который мы ждали пять лет.  Это история любви украинки и польского шляхтича, которая разворачивается во Львове во времена революции «Весна народов» - молодая девушка Анна, дочь священника, связывает свою жизнь с намного старше женатым шляхтичем Адамом. Их отношения - неслыханный для XIX века поступок. Главную роль в этой костюмированной драме сыграла актриса театра и кино - Алена Лавренюк, она же выступила в качестве продюсера, а ее партнером стал польский актер Павел Делонг.

Авторы сценария не пожалели главную героиню, и ей придется пережить немало: и любовь, и осуждение, и предательство, и ненависть… Но наш разговор с Аленой Лавренюк мы начали о любви

Исторические драмы – очень дорогое удовольствие

- Алена, вскружит зрителю голову ваша история любви?

- Точно вскружит голову, зрительницам - особенно. Мне кажется, нам всем, кому-то в большей степени, кому-то в меньшей, не хватает таких эмоций в жизни. Каждая женщина увидит в этом фильме что-то свое, то, что она в жизни уже переживала. Эта история точно коснется каждого.

- А вы любите кофе с кардамоном?

- Очень люблю. Кардамон не так дает вкус, сколько запах. И во Львове часто добавляют в кофе корицу или кардамон, чтобы добавить ему пряности.

- По картинке, как по мне, это очень схоже с «Крепостной» - примерно одни и те же годы, красивые наряды... Или я ошибаюсь?

- Мне кажется, очень ошибаетесь. Да, мы рассказываем про тот же период, это та же мода, та же эстетика, и, конечно же, само слово «исторический» вроде как сразу отсылает к «Крепостной».

Но эти истории – кардинально разные. Мы показываем период, когда Львов входил в состав Австро-Венгрии, это был европейский город, где жили и украинцы, и поляки, и евреи, и немцы, а в «Крепостной» показывается Украина под Россией.

Я бы не сравнивала, потому что это две разные истории и по эстетике кадра, и по повествованию. Хотя я очень благодарна «Крепостной», потому что свой проект я задумывала еще до этого сериала, и мне все говорили, что это невозможно, исторические драмы у нас не идут. И когда выстрелила «Крепостная», это открыло мне двери на многие рынки, все поверили, что исторические драмы могут быть интересны.

- Вы как продюсер можете сказать: такие сериалы – это очень дорогое удовольствие?

- Очень дорогое удовольствие. И это очень сложно. Как ни крути, у нас не так много исторических локаций, где можно снимать. Даже в том же Львове уже настолько все переделано, что ты не можешь снять кадр масштабно, нужно снимать по уголочку, много чего надо достраивать. К тому же города осовремениваются - пластиковые окна, вывески, реклама – все это впоследствии надо затирать. У нас очень много локаций: каждая серия – новая локация. В каждой серии меняется картинка. Это роскошь для сериалов. В общем костюмы и локации удорожают проект минимум в 2-3 раза.

Из-за корсетов начались проблемы с почками

- Да, наряды завораживают, но в них же очень сложно играть – они тяжелые, корсеты давят! Вы как справлялись?

- С одной стороны, наоборот, вся эта атрибутика дает актеру ощущение правды и помогает играть в историческом кино. Даже когда у нас были репетиции с режиссером, я до конца не понимала пластику героев, и только когда меня одели в платье, кринолины, тогда все пошло по-настоящему и совершенно по-иному.

Конечно, физически это сложно и вредно для здоровья. Поскольку корсет сильно затягивается, у меня, например, начались проблемы с почками, потому что их передавливали. Сейчас я уже восстанавливаюсь, но для здоровья это не очень хорошо.

Летом - жарко, зимой - холодно. Не знаю, как в то время женщины в таких нарядах выживали!

- Есть ли у вас любимый образ – наряд, аксессуары?

- Каждый раз, когда мне художник по костюмам приносила новое платье, я говорила: «Вот оно, мое любимое!». Поэтому выделить не могу, они все любимые.

Хотя всем очень нравится красное платье – то, в котором я изображена на постерах. Анна надевает его на специальную встречу с главным героем, оно очень знаковое по сюжету фильма.

- Какова потом судьба этих платьев?

- Сейчас они хранятся в нашей костюмерной. Если зрителю понравится наша история, мы бы хотели снять следующий сезон. Надеюсь на это. А поскольку платьев у нас очень много, их можно использовать и в продолжении, поскольку они менялись очень быстро.

Моя героиня проживает большую жизнь. За одну серию у нас может пройти два года, поэтому героиня не может появляться в одном и том же платье дальше. Странно, если бы она два года носила один и тот же наряд. Зимние и летние платья тоже отличаются между собой. Я сама ужаснулась, когда подсчитала, сколько у нас нарядов. 

Неплохо было бы сделать выставку – они невероятно красивые. Но то, что я их никому не отдам, это факт (смеется). Все мои платья будут храниться у меня.

- Вы говорили, что на главную роль вас уговорила автор книги Наталья Гурницкая. Как это было?

- Я влюбилась и в Анну, и в Адама еще в процессе чтения книги. Наверное, как и многие, - у книги «Мелодія кави у тональності кардамону» много фанатов. И мне, конечно же, очень, хотелось сыграть Анну. Но так как поиски финансирования проекта затянулись, я понимала, что мои годы идут, поэтому все больше видела себя в роли Анели, жены главного героя.

Мы даже проводили кастинг. Дело в том, что в книге история героини начинается с 14 лет. Поначалу думали брать девочку, чтобы показать начало ее отношений с Адамом, а я бы сыграла Анну уже повзрослее, но Наталья сказала, что видит в этой роли только меня. Я сейчас не кокетничаю, Наталья действительно меня уболтала. Поэтому в кино в итоге мы сделали героиню чуть старше и показали их отношения с другого периода.

Для меня это была большая ответственность, потому что зритель должен верить в то, что видит. Это самое важное, а не амбиции - сняться в главной роли.

В интернете эротические сцены будут показаны более реалистично

- У картины – две версии: одна для телевидения, вторая, более откровенная, - для YouTube. Она настолько откровенная?

- Книга же просто пропитана эротикой. Поэтому в интернете эротические сцены будут показаны более реалистично. А для ТВ, естественно, мы будем обрезать сцену перед очень пикантными моментами.

- Это ваш первый опыт съемок в эротических сценах?

- В Украине вообще не так много снимается кино с эротическим уклоном, поэтому это первый опыт в таких съемках. Но партнер на площадке был хороший, нам было скорее весело, чем неловко.

- Вообще не было смущения? С одной стороны, актеры всегда говорят, что это просто работа, с другой – мы же все люди, и все равно от смущения не убежать.

- Мы с Павлом к моменту старта съемок были знакомы уже полтора года, все это время общались и были в хороших дружеских отношениях. В каких-то первых кадрах, конечно, неловкость присутствовала, но потом это и правда стало просто работой.

- Что нужно, чтобы появлялась химия между партнерами, чтобы зритель верил в любовь на экране?

- Говорят, у Вивьен Ли и Кларка Гейбла был большой конфликт на площадке «Унесенных ветром». Не знаю, насколько это правда, но я часто читала, что они ненавидели друг друга. Но от этого у них тоже была химия. Главное, чтобы была эмоция.

- У вас с Павлом как было? Он, конечно, харизматичный мужчина – из тех, на которых просто смотришь, и уже какая-то влюбленность появляется.

- Да, в Павла трудно не влюбиться. Он сложный, как и все творческие люди, которые уже чего-то добились в этой жизни, но он прекрасный партнер, у нас хорошие отношения.

Павел на сто процентов попадает в персонаж. Думаю, в него влюбится каждая женщина. Смотришь - и его фактура уже работает, что бы он ни делал. Но для меня это все равно работа, у меня есть любимый муж и двое детей.

- Вам в этом случае повезло – ваш муж тоже киношный человек, понимает, как работает кино. Тем не менее, не против таких сцен? А то мужья по-разному реагируют. 

- Мне кажется, если бы он не реагировал, это было бы ненормально. Мой муж понимает, как все устроено на съемочной площадке, и когда он отсматривал сцены, мы общались только на тему «верю или не верю».

Да, это очень неприятно, и мне было бы неприятно. Но это, повторюсь, работа.

- Если в фильме присутствуют эротические сцены, прописывается ли в договорах, что вы соглашаетесь играть, а что нет?

- На самом деле, актер всегда может сказать «нет». Он либо соглашается сразу, либо не соглашается. Да и в любой момент может сказать, что не будет играть какую-то спорную тему, никто его не будет принуждать.

Буду скорее изгоем, чем слушать мнение общества

- В «Каві з кардамоном» ваши герои сталкиваются с осуждением, потому что поступают так, как было не принято в то время. Вы себе в жизни что-то запрещаете только потому, что так не принято в обществе, потому что осудят?

- Я как Алена Лавренюк пойду наперекор. Буду скорее изгоем, чем слушать мнение общества, с которым не согласна. 

- У нас же могут и захейтить за свое мнение. Вы с хейтом как справляетесь? Часто бывает не важно, как ты, допустим, сыграл, тебе все равно напишут гадости.

- Есть такое. Даже сейчас, когда я делала этот проект, столкнулась с осуждением только за то, что я просто что-то делаю.

Я какой-то период своей жизни жила за границей, училась там, и помню, как в Европе патриотично относятся к своему продукту. У нас, к сожалению, это не так. Не знаю, почему мы не любим свое, нам всегда кажется, что где-то лучше.

У нас не умеют похвалить, поддержать, и в такие моменты абсолютно пропадает желание что-либо делать. Захейтить могут просто потому, что так кому-то захотелось. И это ужасно.

Поначалу мне было сложно. Сейчас стараюсь меньше читать, но иногда рука сама тянется. Потом думаю – и зачем я это делала?!

- Вы с мужем Сергеем вместе уже более 15 лет. У вас две дочери. Как не терять страсть в отношениях? 

- Мне кажется, страсть всегда перерастает во что-то иное, и от этого отношения становятся еще крепче. Нам интересно друг с другом – это нас и держит.

- Поскольку часть актеров – поляки, покажут ли «Каву з кардамоном» в Польше?

- Я очень удивилась, что поляки, которые приезжали на съемки во Львов, считают его своим городом, они не считают его украинским. А в тот период и вовсе считали украинцев бедными и несчастными, которые ходят в слугах. И когда мне пришли правки от польских каналов, я их просто не могла принять. Я снимала другое кино, я люблю свою страну и не могла пойти на их условия. Они очень хотели зайти в ко-продукцию, но с такими правками это было невозможно (сериал создавался телеканалом СТБ и Solar Media Entertainment при поддержке Государственного агентства Украины по вопросам кино и Украинского культурного фонда. – Авт.). Поэтому будем вести переговоры уже с готовым продуктом.